Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 18:21

Context
NET ©

Then 1  one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said, “With this kind of sudden violent force 2  Babylon the great city will be thrown down 3  and it will never be found again!

NIV ©

Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: "With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.

NASB ©

Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer.

NLT ©

Then a mighty angel picked up a boulder as large as a great millstone. He threw it into the ocean and shouted, "Babylon, the great city, will be thrown down as violently as I have thrown away this stone, and she will disappear forever.

MSG ©

A strong Angel reached for a boulder--huge, like a millstone--and heaved it into the sea, saying, Heaved and sunk, the great city Babylon, sunk in the sea, not a sign of her ever again.

BBE ©

And a strong angel took up a stone like the great stone with which grain is crushed, and sent it into the sea, saying, So, with a great fall, will Babylon, the great town, come to destruction, and will not be seen any more at all.

NRSV ©

Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "With such violence Babylon the great city will be thrown down, and will be found no more;

NKJV ©

Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "Thus with violence the great city Babylon shall be thrown down, and shall not be found anymore.


KJV
And
<2532>
a
<1520>
mighty
<2478>
angel
<32>
took up
<142> (5656)
a stone
<3037>
like
<5613>
a great
<3173>
millstone
<3458>_,
and
<2532>
cast
<906> (5627)
[it] into
<1519>
the sea
<2281>_,
saying
<3004> (5723)_,
Thus
<3779>
with violence
<3731>
shall
<906> (0)
that great
<3173>
city
<4172>
Babylon
<897>
be thrown down
<906> (5701)_,
and
<2532>
shall be found
<2147> (5686)
no more
<3364>
at all
<2089>_.
NASB ©
Then
<2532>
a strong
<2478>
angel
<32>
took
<142>
up a stone
<3037>
like
<5613>
a great
<3173>
millstone
<3457>
and threw
<906>
it into the sea
<2281>
, saying
<3004>
, "So
<3779>
will Babylon
<897>
, the great
<3173>
city
<4172>
, be thrown
<906>
down with violence
<3731>
, and will not be found
<2147>
any
<2089>
longer
<2089>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hren
<142> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1520>
A-NSM
aggelov
<32>
N-NSM
iscurov
<2478>
A-NSM
liyon
<3037>
N-ASM
wv
<5613>
ADV
mulinon
<3458>
A-ASM
megan
<3173>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
ebalen
<906> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
yalassan
<2281>
N-ASF
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
outwv
<3779>
ADV
ormhmati
<3731>
N-DSN
blhyhsetai
<906> (5701)
V-FPI-3S
babulwn
<897>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
megalh
<3173>
A-NSF
poliv
<4172>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
eureyh
<2147> (5686)
V-APS-3S
eti
<2089>
ADV
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
one
<1520>
powerful
<2478>
angel
<32>
picked up
<142>
a stone
<3037>
like
<5613>
a huge
<3173>
millstone
<3458>
, threw
<906>
it into
<1519>
the sea
<2281>
, and said
<3004>
, “With this kind of
<3779>
sudden violent
<3731>
force Babylon
<897>
the great
<3173>
city
<4172>
will be thrown down
<906>
and
<2532>
it will
<2147>
never
<3756>

<3361>
be found
<2147>
again
<2089>
!
NET ©

Then 1  one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said, “With this kind of sudden violent force 2  Babylon the great city will be thrown down 3  and it will never be found again!

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn On ὅρμημα ({ormhma) BDAG 724 s.v. states, “violent rush, onset ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλών Babylon will be thrown down with violence Rv 18:21.” L&N 68.82 refers to the suddenness of the force or violence.

sn Thrown down is a play on both the words and the action. The angel’s action with the stone illustrates the kind of sudden violent force with which the city will be overthrown.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org