Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 8:11

Context
NET ©

and Aaron is to offer 1  the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work 2  of the Lord.

NIV ©

Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the LORD.

NASB ©

"Aaron then shall present the Levites before the LORD as a wave offering from the sons of Israel, that they may qualify to perform the service of the LORD.

NLT ©

Aaron must present the Levites to the LORD as a special offering from the people of Israel, thus dedicating them to the LORD’s service.

MSG ©

Aaron will present the Levites before GOD as a Wave-Offering from the People of Israel so that they will be ready to do GOD's work.

BBE ©

And Aaron is to give the Levites to the Lord as a wave offering from the children of Israel, so that they may do the Lord’s work.

NRSV ©

and Aaron shall present the Levites before the LORD as an elevation offering from the Israelites, that they may do the service of the LORD.

NKJV ©

"and Aaron shall offer the Levites before the LORD, like a wave offering from the children of Israel, that they may perform the work of the LORD.


KJV
And Aaron
<0175>
shall offer
<05130> (8689)
the Levites
<03881>
before
<06440>
the LORD
<03068>
[for] an offering
<08573>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
that they may execute
<05647> (8800)
the service
<05656>
of the LORD
<03068>_.
{offer: Heb. wave} {offering: Heb. wave offering} {they...: Heb. they may be to execute, etc}
NASB ©
"Aaron
<0175>
then shall present
<05130>
the Levites
<03881>
before
<06440>
the LORD
<03068>
as a wave
<08573>
offering
<08573>
from the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, that they may qualify
<01961>
to perform
<05647>
the service
<05656>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tdbe
<05656>
ta
<0853>
dbel
<05647>
wyhw
<01961>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tam
<0853>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hpwnt
<08573>
Mywlh
<03881>
ta
<0853>
Nrha
<0175>
Pynhw (8:11)
<05130>
LXXM
kai
<2532
CONJ
aforiei {V-FAI-3S} aarwn
<2
N-PRI
touv
<3588
T-APM
leuitav
<3019
N-APM
apodoma {N-ASN} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
para
<3844
PREP
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
esontai
<1510
V-FMI-3P
wste
<5620
CONJ
ergazesyai
<2038
V-PMN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
and Aaron
<0175>
is to offer
<05130>
the
<0853>
Levites
<03881>
before
<06440>
the Lord
<03068>
as a wave offering
<08573>
from the Israelites
<03478>
, that they may
<05647>
do the work
<05656>
of the Lord
<03068>
.
NET ©

and Aaron is to offer 1  the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work 2  of the Lord.

NET © Notes

tn The Hebrew text actually has “wave the Levites as a wave offering.” The wave offering was part of the ritual of the peace offering and indicated the priest’s portion being presented to God in a lifted, waving motion for all to see. The Levites were going to be in the sanctuary to serve the Lord and assist the priests. It is unclear how Moses would have presented them as wave offerings, but the intent is that they would be living sacrifices, as Paul would later say in Rom 12:1 for all Christians.

tn The construction emphasizes the spiritual service of the Levites, using the infinitive construct of עָבַד (’avad) followed by its cognate accusative.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org