Matthew 6:23
ContextNET © | But if your eye is diseased, 1 your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! |
NIV © | But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! |
NASB © | "But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness! |
NLT © | But an evil eye shuts out the light and plunges you into darkness. If the light you think you have is really darkness, how deep that darkness will be! |
MSG © | If you live squinty-eyed in greed and distrust, your body is a dank cellar. If you pull the blinds on your windows, what a dark life you will have! |
BBE © | But if your eye is evil, all your body will be dark. If then the light which is in you is dark, how dark it will be! |
NRSV © | but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! |
NKJV © | "But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness! |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But if your eye is diseased, 1 your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! |
NET © Notes |
1 tn Or “if your eye is sick” (L&N 23.149). sn There may be a slight wordplay here, as this term can also mean “evil,” so the figure uses a term that points to the real meaning of being careful as to what one pays attention to or looks at. |