Matthew 10:23
ContextNET © | Whenever 1 they persecute you in one place, 2 flee to another. I tell you the truth, 3 you will not finish going through all the towns 4 of Israel before the Son of Man comes. |
NIV © | When you are persecuted in one place, flee to another. I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes. |
NASB © | "But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes. |
NLT © | When you are persecuted in one town, flee to the next. I assure you that I, the Son of Man, will return before you have reached all the towns of Israel. |
MSG © | It is not success you are after in such times but survival. Be survivors! Before you've run out of options, the Son of Man will have arrived. |
BBE © | But when they are cruel to you in one town, go in flight to another: for truly, I say to you, You will not have gone through the towns of Israel before the Son of man comes. |
NRSV © | When they persecute you in one town, flee to the next; for truly I tell you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes. |
NKJV © | "When they persecute you in this city, flee to another. For assuredly, I say to you, you will not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Whenever <3752> they persecute <1377> you <5209> in <1722> one place <4172> , flee <5343> to <1519> another <2087> . I tell <3004> you <5213> the truth <281> , you will <5055> not <3756> <3361> finish <5055> going through all the towns <4172> of Israel <2474> before <2193> the Son <5207> of Man <444> comes .<2064> |
NET © | Whenever 1 they persecute you in one place, 2 flee to another. I tell you the truth, 3 you will not finish going through all the towns 4 of Israel before the Son of Man comes. |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” 3 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated. 4 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” “Town” was chosen here to emphasize the extensive nature of the disciples’ ministry. The same word is translated earlier in the verse as “place.” |