Luke 7:6
ContextNET © | So 1 Jesus went with them. When 2 he was not far from the house, the centurion 3 sent friends to say to him, “Lord, do not trouble yourself, 4 for I am not worthy 5 to have you come under my roof. |
NIV © | So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: "Lord, don’t trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof. |
NASB © | Now Jesus started on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to come under my roof; |
NLT © | So Jesus went with them. But just before they arrived at the house, the officer sent some friends to say, "Lord, don’t trouble yourself by coming to my home, for I am not worthy of such an honor. |
MSG © | Jesus went with them. When he was still quite far from the house, the captain sent friends to tell him, "Master, you don't have to go to all this trouble. I'm not that good a person, you know. I'd be embarrassed for you to come to my house, |
BBE © | And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the man sent friends to him, saying, Lord, do not give yourself trouble: for I am not important enough for you to come into my house: |
NRSV © | And Jesus went with them, but when he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof; |
NKJV © | Then Jesus went with them. And when He was already not far from the house, the centurion sent friends to Him, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy that You should enter under my roof. |
KJV | Then <1161> Jesus <2424> with <4862> them <846>_. And <1161> when he <846> now <2235> not <3756> far <3112> from <575> the house <3614>_, the centurion <1543> friends <5384> to <4314> him <846>_, unto him <846>_, Lord <2962>_, not <3361> for <1063> not <3756> worthy <2425> that <2443> under <5259> my <3450> roof <4721>_: |
NASB © | Now <1161> Jesus <2424> started on His way <4198> with them; and when He was not far <3112> from the house <3614> , the centurion <1543> sent <3992> friends <5384> , saying <3004> to Him, "Lord <2962> , do not trouble <4660> Yourself further, for I am <1510> not worthy <2425> for You to come <1525> under <5259> my roof ;<4721> |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | So <1161> Jesus <2424> went <4198> with <4862> them <846> . When he was not <3756> far <3112> from <575> the house <3614> , the centurion <1543> sent <3992> friends <5384> to say <3004> to him <846> , “Lord <2962> , do <4660> not <3361> trouble <4660> yourself, for <1063> I am <1510> not <3756> worthy <2425> to <2443> have you come <1525> under <5259> my <3450> roof .<4721> |
NET © | So 1 Jesus went with them. When 2 he was not far from the house, the centurion 3 sent friends to say to him, “Lord, do not trouble yourself, 4 for I am not worthy 5 to have you come under my roof. |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the resultative action. 2 tn The participle ἀπέχοντος (apeconto") has been taken temporally. 3 sn See the note on the word centurion in 7:2. 4 tn Or “do not be bothered.” 5 sn Note the humility in the centurion’s statement I am not worthy in light of what others think (as v. 4 notes). See Luke 5:8 for a similar example of humility. |