John 7:28
ContextNET © | Then Jesus, while teaching in the temple courts, 1 cried out, 2 “You both know me and know where I come from! 3 And I have not come on my own initiative, 4 but the one who sent me 5 is true. You do not know him, 6 |
NIV © | Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, |
NASB © | Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know. |
NLT © | While Jesus was teaching in the Temple, he called out, "Yes, you know me, and you know where I come from. But I represent one you don’t know, and he is true. |
MSG © | That provoked Jesus, who was teaching in the Temple, to cry out, "Yes, you think you know me and where I'm from, but that's not where I'm from. I didn't set myself up in business. My true origin is in the One who sent me, and you don't know him at all. |
BBE © | Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him. |
NRSV © | Then Jesus cried out as he was teaching in the temple, "You know me, and you know where I am from. I have not come on my own. But the one who sent me is true, and you do not know him. |
NKJV © | Then Jesus cried out, as He taught in the temple, saying, "You both know Me, and you know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Then <3767> Jesus <2424> , while teaching <1321> in <1722> the temple courts <2411> , cried out <2896> , “You <1492> both know <1492> me <2504> and <2532> know <1492> where <4159> I come from <1510> ! And <2532> I have <2064> not <3756> come <2064> on <575> my own initiative <1683> , but <235> the one who sent <3992> me <3165> is <1510> true <228> . You <5210> do <1492> not <3756> know him,<1492> |
NET © | Then Jesus, while teaching in the temple courts, 1 cried out, 2 “You both know me and know where I come from! 3 And I have not come on my own initiative, 4 but the one who sent me 5 is true. You do not know him, 6 |
NET © Notes |
1 tn Grk “the temple.” 2 tn Grk “Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying.” 3 sn You both know me and know where I come from! Jesus’ response while teaching in the temple is difficult – it appears to concede too much understanding to his opponents. It is best to take the words as irony: “So you know me and know where I am from, do you?” On the physical, literal level, they did know where he was from: Nazareth of Galilee (at least they thought they knew). But on another deeper (spiritual) level, they did not: He came from heaven, from the Father. Jesus insisted that he has not come on his own initiative (cf. 5:37), but at the bidding of the Father who sent him. 4 tn Grk “And I have not come from myself.” 5 tn The phrase “the one who sent me” refers to God. 6 tn Grk “the one who sent me is true, whom you do not know.” |