Job 34:36
ContextNET © | But 1 Job will be tested to the end, because his answers are like those of wicked men. |
NIV © | Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man! |
NASB © | ‘Job ought to be tried to the limit, Because he answers like wicked men. |
NLT © | Job, you deserve the maximum penalty for the wicked way you have talked. |
MSG © | Job, you need to be pushed to the wall and called to account for wickedly talking back to God the way you have. |
BBE © | May Job be tested to the end, because his answers have been like those of evil men. |
NRSV © | Would that Job were tried to the limit, because his answers are those of the wicked. |
NKJV © | Oh, that Job were tried to the utmost, Because his answers are like those of wicked men! |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But 1 Job will be tested to the end, because his answers are like those of wicked men. |
NET © Notes |
1 tc The MT reads אָבִי (’avi, “my father”), which makes no sense. Some follow the KJV and emend the word to make a verb “I desire” or use the noun “my desire of it.” Others follow an Arabic word meaning “entreat, I pray” (cf. ESV, “Would that Job were tried”). The LXX and the Syriac versions have “but” and “surely” respectively. Since this is the only |