Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 51:33

Context
NET ©

For the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Fair Babylon 1  will be like a threshing floor which has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.’ 2 

NIV ©

This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "The Daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time it is trampled; the time to harvest her will soon come."

NASB ©

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is stamped firm; Yet in a little while the time of harvest will come for her."

NLT ©

For the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Babylon is like wheat on a threshing floor, about to be trampled. In just a little while her harvest will begin."

MSG ©

I, GOD-of-the-Angel-Armies, said it would happen: 'Daughter Babylon is a threshing floor at threshing time. Soon, oh very soon, her harvest will come and then the chaff will fly!'

BBE ©

For these are the words of the Lord of armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a grain-floor when it is stamped down; before long, the time of her grain-cutting will come.

NRSV ©

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while and the time of her harvest will come.

NKJV ©

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor When it is time to thresh her; Yet a little while And the time of her harvest will come."


KJV
For thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
the God
<0430>
of Israel
<03478>_;
The daughter
<01323>
of Babylon
<0894>
[is] like a threshingfloor
<01637>_,
[it is] time
<06256>
to thresh
<01869> (8687)
her: yet a little while
<04592>_,
and the time
<06256>
of her harvest
<07105>
shall come
<0935> (8804)_.
{it is...: or, in the time that he thresheth her}
NASB ©
For thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
: "The daughter
<01323>
of Babylon
<0894>
is like a threshing
<01637>
floor
<01637>
At the time
<06256>
it is stamped
<01869>
firm
<01869>
; Yet
<05750>
in a little
<04592>
while
<04592>
the time
<06256>
of harvest
<07105>
will come
<0935>
for her."
HEBREW
hl
<0>
ryuqh
<07105>
te
<06256>
habw
<0935>
jem
<04592>
dwe
<05750>
hkyrdh
<01869>
te
<06256>
Nrgk
<01637>
lbb
<0894>
tb
<01323>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (51:33)
<03588>
LXXM
(28:33) dioti
<1360
CONJ
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
oikoi
<3624
N-NPM
basilewv
<935
N-GSM
babulwnov
<897
N-GSF
wv
<3739
CONJ
alwn
<257
N-NSF
wrimov {A-NSM} alohyhsontai
<248
V-FPI-3P
eti
<2089
ADV
mikron
<3398
A-ASM
kai
<2532
CONJ
hxei
<1854
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
amhtov {N-NSM} authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
For
<03588>
the
<03541>
Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
who rules over all
<06635>
says, ‘Fair
<01323>
Babylon
<0894>
will
<05750>
be like a
<04592>
threshing floor
<01637>
which has been
<04592>
trampled flat for harvest
<07105>
. The time
<06256>
for her to be cut down and harvested
<01869>
will come
<0935>
very soon
<04592>
.’
NET ©

For the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Fair Babylon 1  will be like a threshing floor which has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.’ 2 

NET © Notes

sn Heb “Daughter Babylon.” See the study note at 50:42 for explanation.

tn Heb “Daughter Babylon will be [or is; there is no verb and the tense has to be supplied from the context] like a threshing floor at the time one tramples it. Yet a little while and the time of the harvest will come for her.” It is generally agreed that there are two figures here: one of leveling the threshing floor and stamping it into a smooth, hard surface and the other of the harvest where the grain is cut, taken to the threshing floor, and threshed by trampling the sheaves of grain to loosen the grain from the straw, and finally winnowed by throwing the mixture into the air (cf., e.g., J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 760). The translation has sought to convey those ideas as clearly as possible without digressing too far from the literal.

sn There are two figures involved here: one of the threshing floor being leveled and stamped down hard and smooth and the other of the harvest. At harvest time the stalks of grain were cut down, gathered in sheaves, taken to the harvest floor where the grain was loosened from the husk by driving oxen and threshing sleds over them. The grain was then separated from the mixture of grain, straw and husks by repeatedly throwing it in the air and letting the wind blow away the lighter husks and ground-up straw. The figure of harvest is often used of judgment in the OT. See, e.g., Joel 3:13 (4:13 Hebrew text) and Hos 6:11 and compare also Mic 4:12-13 and Jer 51:2 where different steps in this process are also used figuratively in connection with judgment. Babylon will be leveled to the ground and its people cut down in judgment.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org