Jeremiah 17:27
ContextNET © | But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through 1 the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’” |
NIV © | But if you do not obey me to keep the Sabbath day holy by not carrying any load as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in the gates of Jerusalem that will consume her fortresses.’" |
NASB © | "But if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched."’" |
NLT © | "‘But if you do not listen to me and refuse to keep the Sabbath holy, and if on the Sabbath day you bring loads of merchandise through the gates of Jerusalem just as on other days, then I will set fire to these gates. The fire will spread to the palaces, and no one will be able to put out the roaring flames.’" |
MSG © | "'But if you won't listen to me, won't keep the Sabbath holy, won't quit using the Sabbath for doing your own work, busily going in and out of the city gates on your self-important business, then I'll burn the gates down. In fact, I'll burn the whole city down, palaces and all, with a fire nobody will be able to put out!'" |
BBE © | But if you do not give ear to me, to keep the Sabbath day holy, and to let no weight be lifted and taken through the doors of Jerusalem on the Sabbath day: then I will put a fire in its doorways, burning up the great houses of Jerusalem, and it will never be put out. |
NRSV © | But if you do not listen to me, to keep the sabbath day holy, and to carry in no burden through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates; it shall devour the palaces of Jerusalem and shall not be quenched. |
NKJV © | "But if you will not heed Me to hallow the Sabbath day, such as not carrying a burden when entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched."’" |
KJV | |
NASB © | "But if <0518> you do not listen <08085> to Me to keep <06942> the sabbath <07676> day <03117> holy <06942> by not carrying <05375> a load <04853> and coming <0935> in through the gates <08179> of Jerusalem <03389> on the sabbath <07676> day <03117> , then I will kindle <03341> a fire <0784> in its gates <08179> and it will devour <0398> the palaces <0759> of Jerusalem <03389> and not be quenched ."'"<03518> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | But you <0518> must <03808> obey <08085> me and set <06942> the <0853> Sabbath <07676> day <03117> apart <06942> to me. You must not <01115> carry <05375> any loads <04853> in through the gates <08179> of Jerusalem <03389> on the Sabbath <07676> day <03117> . If you disobey, I will set <03341> the gates <08179> of Jerusalem on fire <0784> . It will burn down <0398> all the fortified dwellings <0759> in Jerusalem <03389> and no one <03808> will be able to put it out .’”<03518> |
NET © | But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through 1 the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’” |
NET © Notes |
1 tn Heb “carry loads on the Sabbath and bring [them] in through.” The translation treats the two verbs “carry” and “bring in” are an example of hendiadys (see the note on “through” in 17:21). |