Judges 7:4
ContextNET © | The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 1 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 2 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 3 when I say, 4 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 5 |
NIV © | But the LORD said to Gideon, "There are still too many men. Take them down to the water, and I will sift them out for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go." |
NASB © | Then the LORD said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water and I will test them for you there. Therefore it shall be that he of whom I say to you, ‘This one shall go with you,’ he shall go with you; but everyone of whom I say to you, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go." |
NLT © | But the LORD told Gideon, "There are still too many! Bring them down to the spring, and I will sort out who will go with you and who will not." |
MSG © | GOD said to Gideon: "There are still too many. Take them down to the stream and I'll make a final cut. When I say, 'This one goes with you,' he'll go. When I say, 'This one doesn't go,' he won't go." |
BBE © | Then the Lord said to Gideon, There are still more people than is necessary; take them down to the water so that I may put them to the test for you there; then whoever I say is to go with you will go, and whoever I say is not to go will not go. |
NRSV © | Then the LORD said to Gideon, "The troops are still too many; take them down to the water and I will sift them out for you there. When I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go with you; and when I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go." |
NKJV © | But the LORD said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water, and I will test them for you there. Then it will be, that of whom I say to you, ‘This one shall go with you,’ the same shall go with you; and of whomever I say to you, ‘This one shall not go with you,’ the same shall not go." |
KJV | |
NASB © | Then the LORD <03068> said <0559> to Gideon <01439> , "The people <05971> are still <05750> too many <07227> ; bring <03381> them down <03381> to the water <04325> and I will test <06884> them for you there <08033> . Therefore it shall be that he of whom <0834> I say <0559> to you, 'This <02088> one <02088> shall go <01980> with you,' he shall go <01980> with you; but everyone <03605> of whom <0834> I say <0559> to you, 'This <02088> one <02088> shall not go <01980> with you,' he shall not go ."<01980> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | The Lord <03068> spoke <0559> to <0413> Gideon <01439> again, “There are still <05750> too many <07227> men <05971> . Bring them down <03381> to <0413> the water <04325> and I will thin the ranks <06884> some <08033> more. When <01961> I say <0559> , ‘This <02088> one should go <01980> with <0854> you,’ pick him <0854> to <0413> go <01980> <01980> ; when I say <0559> , ‘This <02088> one should not <03808> go <01980> with <05973> you,’ do not <03808> take <01980> him .”<0854> |
NET © | The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 1 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 2 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 3 when I say, 4 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 5 |
NET © Notes |
1 tn Heb “too many people.” 2 tn Heb “test them for you there.” 3 tn Heb “he should go with you.” 4 tn Heb also has “to you.” 5 tn Heb “he should not go.” |