Judges 18:3
ContextNET © | As they approached 1 Micah’s house, they recognized the accent 2 of the young Levite. So they stopped 3 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 4 |
NIV © | When they were near Micah’s house, they recognised the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?" |
NASB © | When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, "Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?" |
NLT © | Noticing the young Levite’s accent, they took him aside and asked him, "Who brought you here, and what are you doing? Why are you here?" |
MSG © | As they neared Micah's house, they recognized the voice of the young Levite. They went over and said to him, "How on earth did you get here? What's going on? What are you doing here?" |
BBE © | When they were near the house of Micah, hearing a voice which was not strange to them, that of the young Levite, they went out of their road to his place, and said to him, How did you come here? and what are you doing in this place? and why are you here? |
NRSV © | While they were at Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite; so they went over and asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?" |
NKJV © | While they were at the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. They turned aside and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place ? What do you have here?" |
KJV | |
NASB © | When they were near <05973> the house <01004> of Micah <04318> , they recognized <05234> the voice <06963> of the young <05288> man <05288> , the Levite <03881> ; and they turned <05493> aside <05493> there <08033> and said <0559> to him, "Who <04310> brought <0935> you here <01988> ? And what <04100> are you doing <06213> in this <02088> place? And what <04100> do you have here ?"<06311> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | As they <01992> approached <05973> Micah’s <04318> house <01004> , they <01992> recognized <05234> the accent <06963> of the <0853> young <05288> Levite <03881> . So they stopped <05493> there <08033> and said <0559> to him, “Who <04310> brought <0935> you here <01988> ? What <04100> are you <0859> doing <06213> in this <02088> place? What <04100> is your business <04100> here ?”<06311> |
NET © | As they approached 1 Micah’s house, they recognized the accent 2 of the young Levite. So they stopped 3 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 4 |
NET © Notes |
1 tn Or “When they were near.” 2 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263). 3 tn Heb “turned aside.” 4 tn Heb “What [is there] to you here?” |