Isaiah 47:6
ContextNET © | I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; 1 you even placed a very heavy burden on old people. 2 |
NIV © | I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke. |
NASB © | "I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy. |
NLT © | For I was angry with my chosen people and began their punishment by letting them fall into your hands. But you, Babylon, showed them no mercy. You have forced even the elderly to carry heavy burdens. |
MSG © | I was fed up with my people, thoroughly disgusted with my progeny. I turned them over to you, but you had no compassion. You put old men and women to cruel, hard labor. |
BBE © | I was angry with my people, I put shame on my heritage, and gave them into your hands: you had no mercy on them; you put a cruel yoke on those who were old; |
NRSV © | I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy. |
NKJV © | I was angry with My people; I have profaned My inheritance, And given them into your hand. You showed them no mercy; On the elderly you laid your yoke very heavily. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; 1 you even placed a very heavy burden on old people. 2 |
NET © Notes |
1 tn Or “compassion.” 2 tn Heb “on the old you made very heavy your yoke.” |