Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 35:10

Context
NET ©

those whom the Lord has ransomed will return that way. 1  They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, 2  happiness and joy will overwhelm 3  them; grief and suffering will disappear. 4 

NIV ©

and the ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.

NASB ©

And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads. They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

NLT ©

Those who have been ransomed by the LORD will return to Jerusalem, singing songs of everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be overcome with joy and gladness.

MSG ©

The people GOD has ransomed will come back on this road. They'll sing as they make their way home to Zion, unfading halos of joy encircling their heads, Welcomed home with gifts of joy and gladness as all sorrows and sighs scurry into the night.

BBE ©

Even those whom he has made free, will come back again; they will come with songs to Zion; on their heads will be eternal joy; delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.

NRSV ©

And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

NKJV ©

And the ransomed of the LORD shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness, And sorrow and sighing shall flee away.


KJV
And the ransomed
<06299> (8803)
of the LORD
<03068>
shall return
<07725> (8799)_,
and come
<0935> (8804)
to Zion
<06726>
with songs
<07440>
and everlasting
<05769>
joy
<08057>
upon their heads
<07218>_:
they shall obtain
<05381> (8686)
joy
<08057>
and gladness
<08342>_,
and sorrow
<03015>
and sighing
<0585>
shall flee away
<05127> (8804)_.
NASB ©
And the ransomed
<06299>
of the LORD
<03068>
will return
<07725>
And come
<0935>
with joyful
<07440>
shouting
<07440>
to Zion
<06726>
, With everlasting
<05769>
joy
<08057>
upon their heads
<07218>
. They will find
<05381>
gladness
<08342>
and joy
<08057>
, And sorrow
<03015>
and sighing
<0585>
will flee
<05127>
away
<05127>
.
HEBREW
P
hxnaw
<0585>
Nwgy
<03015>
wonw
<05127>
wgyvy
<05381>
hxmvw
<08057>
Nwvv
<08342>
Msar
<07218>
le
<05921>
Mlwe
<05769>
txmvw
<08057>
hnrb
<07440>
Nwyu
<06726>
wabw
<0935>
Nwbsy
<07725>
hwhy
<03068>
yywdpw (35:10)
<06299>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunhgmenoi
<4863
V-RMPNP
dia
<1223
PREP
kurion
<2962
N-ASM
apostrafhsontai
<654
V-FPI-3P
kai
<2532
CONJ
hxousin
<1854
V-FAI-3P
eiv
<1519
PREP
siwn
<4622
N-PRI
met
<3326
PREP
eufrosunhv
<2167
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eufrosunh
<2167
N-NSF
aiwniov
<166
A-NSM
uper
<5228
PREP
kefalhv
<2776
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
epi
<1909
PREP
gar
<1063
PRT
kefalhv
<2776
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
ainesiv
<133
N-NSF
kai
<2532
CONJ
agalliama {N-NSN} kai
<2532
CONJ
eufrosunh
<2167
N-NSF
katalhmqetai
<2638
V-FMI-3S
autouv
<846
D-APM
apedra {V-AAI-3S} odunh
<3601
N-NSF
kai
<2532
CONJ
luph
<3077
N-NSF
kai
<2532
CONJ
stenagmov
<4726
N-NSM
NET © [draft] ITL
those whom the Lord
<03068>
has ransomed
<06299>
will return
<07725>
that way. They will enter
<0935>
Zion
<06726>
with a happy
<08057>
shout
<07440>
. Unending
<05769>
joy will crown
<07218>
them, happiness
<08342>
and joy
<08057>
will overwhelm
<05381>
them; grief
<03015>
and suffering
<0585>
will disappear
<05127>
.
NET ©

those whom the Lord has ransomed will return that way. 1  They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, 2  happiness and joy will overwhelm 3  them; grief and suffering will disappear. 4 

NET © Notes

tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”

tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.

tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”

tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org