Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 3:16

Context
NET ©

The Lord says, “The women 1  of Zion are proud. They walk with their heads high 2  and flirt with their eyes. They skip along 3  and the jewelry on their ankles jingles. 4 

NIV ©

The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles.

NASB ©

Moreover, the LORD said, "Because the daughters of Zion are proud And walk with heads held high and seductive eyes, And go along with mincing steps And tinkle the bangles on their feet,

NLT ©

Next the LORD will judge the women of Jerusalem, who walk around with their noses in the air, with tinkling ornaments on their ankles. Their eyes rove among the crowds, flirting with the men.

MSG ©

GOD says, "Zion women are stuck-up, prancing around in their high heels, Making eyes at all the men in the street, swinging their hips, Tossing their hair, gaudy and garish in cheap jewelry."

BBE ©

Again, the Lord has said, Because the daughters of Zion are full of pride, and go with outstretched necks and wandering eyes, with their foot-chains sounding when they go:

NRSV ©

The LORD said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet;

NKJV ©

Moreover the LORD says: "Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet,


KJV
Moreover the LORD
<03068>
saith
<0559> (8799)_,
Because
<03282>
the daughters
<01323>
of Zion
<06726>
are haughty
<01361> (8804)_,
and walk
<03212> (8799)
with stretched forth
<05186> (8803)
necks
<01627>
and wanton
<08265> (8764)
eyes
<05869>_,
walking
<01980> (8800)
and mincing
<02952> (8800)
[as] they go
<03212> (8799)_,
and making a tinkling
<05913> (8762)
with their feet
<07272>_:
{wanton...: Heb. deceiving with their eyes} {mincing: or, tripping nicely}
NASB ©
Moreover, the LORD
<03068>
said
<0559>
, "Because
<03282>
<3588> the daughters
<01323>
of Zion
<06726>
are proud
<01361>
And walk
<01980>
with heads
<01627>
held
<05186>
high
<05186>
and seductive
<08265>
eyes
<05869>
, And go
<01980>
along with mincing
<02952>
steps
<02952>
And tinkle
<05913>
the bangles
<05913>
on their feet
<07272>
,
HEBREW
hnoket
<05913>
Mhylgrbw
<07272>
hnklt
<01980>
Ppjw
<02952>
Kwlh
<01980>
Mynye
<05869>
twrqvmw
<08265>
Nwrg
<01627>
*twywjn {twwjn}
<05186>
hnkltw
<01980>
Nwyu
<06726>
twnb
<01323>
whbg
<01361>
yk
<03588>
Ney
<03282>
hwhy
<03069>
rmayw (3:16)
<0559>
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
uqwyhsan
<5312
V-API-3P
ai
<3588
T-NPF
yugaterev
<2364
N-NPF
siwn
<4622
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eporeuyhsan
<4198
V-API-3P
uqhlw
<5308
A-DSM
trachlw
<5137
N-DSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
neumasin {N-DPM} ofyalmwn
<3788
N-GPM
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
poreia
<4197
N-DSF
twn
<3588
T-GPM
podwn
<4228
N-GPM
ama
<260
ADV
surousai
<4951
V-PMPNP
touv
<3588
T-APM
citwnav
<5509
N-APM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
posin
<4228
N-DPM
ama
<260
ADV
paizousai
<3815
V-PAPNP
NET © [draft] ITL
The Lord
<03069>
says
<03282>
, “The women
<08265>
of Zion
<06726>
are proud
<01361>
. They walk
<01980>
with their
<02952>
heads high and flirt
<08265>
with their
<02952>
eyes
<05869>
. They skip
<02952>
along and the jewelry on their ankles
<01980>
jingles
<05913>
.
NET ©

The Lord says, “The women 1  of Zion are proud. They walk with their heads high 2  and flirt with their eyes. They skip along 3  and the jewelry on their ankles jingles. 4 

NET © Notes

tn Heb “daughters” (so KJV, NAB, NRSV).

tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.

tn Heb “walking and skipping, they walk.”

tn Heb “and with their feet they jingle.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org