Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 19:5

Context
NET ©

The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty. 1 

NIV ©

The waters of the river will dry up, and the river bed will be parched and dry.

NASB ©

The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.

NLT ©

The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry.

MSG ©

The River Nile will dry up, the riverbed baked dry in the sun.

BBE ©

And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:

NRSV ©

The waters of the Nile will be dried up, and the river will be parched and dry;

NKJV ©

The waters will fail from the sea, And the river will be wasted and dried up.


KJV
And the waters
<04325>
shall fail
<05405> (8738)
from the sea
<03220>_,
and the river
<05104>
shall be wasted
<02717> (8799)
and dried up
<03001> (8804)_.
NASB ©
The waters
<04325>
from the sea
<03220>
will dry
<05405>
up, And the river
<05104>
will be parched
<02717>
and dry
<03001>
.
HEBREW
sbyw
<05405>
brxy
<02717>
rhnw
<05104>
Myhm
<03220>
Mym
<04325>
wtsnw (19:5)
<03001>
LXXM
kai
<2532
CONJ
piontai
<4095
V-FMI-3P
oi
<3588
T-NPM
aiguptioi
<124
N-NPM
udwr
<5204
N-ASN
to
<3588
T-ASN
para
<3844
PREP
yalassan
<2281
N-ASF
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
potamov
<4215
N-NSM
ekleiqei
<1587
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
xhranyhsetai
<3583
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
The water
<04325>
of the sea
<03220>
will be dried up
<05405>
, and the river
<05104>
will dry
<02717>
up and be empty.
NET ©

The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty. 1 

NET © Notes

tn Heb “will dry up and be dry.” Two synonyms are joined for emphasis.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org