Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 9:6

Context
NET ©

So with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent 1  as they perform their duties.

NIV ©

When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry.

NASB ©

Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the outer tabernacle performing the divine worship,

NLT ©

When these things were all in place, the priests went in and out of the first room regularly as they performed their religious duties.

MSG ©

After this was set up, the priests went about their duties in the large tent.

BBE ©

Now while these things were in existence, the priests went into the first Tent at all times, for prayer and the making of offerings.

NRSV ©

Such preparations having been made, the priests go continually into the first tent to carry out their ritual duties;

NKJV ©

Now when these things had been thus prepared, the priests always went into the first part of the tabernacle, performing the services.


KJV
Now
<1161>
when these things
<5130>
were
<2680> (0)
thus
<3779>
ordained
<2680> (5772)_,
the priests
<2409>
went
<1524> (5748)
always
<1275>
into
<1519> <3303>
the first
<4413>
tabernacle
<4633>_,
accomplishing
<2005> (5723)
the service
<2999>
[of God].
NASB ©
Now
<1161>
when these
<3778>
things
<3778>
have been so
<3779>
prepared
<2680>
, the priests
<2409>
are continually
<1223>
<3956> entering
<1524>
the outer
<4413>
tabernacle
<4633>
performing
<2005>
the divine
<2999>
worship
<2999>
,
GREEK
toutwn
<5130>
D-GPM
de
<1161>
CONJ
outwv
<3779>
ADV
kateskeuasmenwn
<2680> (5772)
V-RPP-GPM
eiv
<1519>
PREP
men
<3303>
PRT
thn
<3588>
T-ASF
prwthn
<4413>
A-ASF
skhnhn
<4633>
N-ASF
dia
<1223>
PREP
pantov
<3956>
A-GSN
eisiasin
<1524> (5748)
V-PXI-3P
oi
<3588>
T-NPM
iereiv
<2409>
N-NPM
tav
<3588>
T-APF
latreiav
<2999>
N-APF
epitelountev
<2005> (5723)
V-PAP-NPM
NET © [draft] ITL
So
<3779>
with these things
<5130>
prepared
<2680>
like this, the priests
<2409>
enter continually
<1524>
into
<1519>
the outer
<4413>
tent
<4633>
as they perform
<2005>
their duties
<2999>
.
NET ©

So with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent 1  as they perform their duties.

NET © Notes

tn Grk “the first tent.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org