Genesis 39:9
ContextNET © | There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do 1 such a great evil and sin against God?” |
NIV © | No-one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?" |
NASB © | "There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?" |
NLT © | No one here has more authority than I do! He has held back nothing from me except you, because you are his wife. How could I ever do such a wicked thing? It would be a great sin against God." |
MSG © | He treats me as an equal. The only thing he hasn't turned over to me is you. You're his wife, after all! How could I violate his trust and sin against God?" |
BBE © | So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God? |
NRSV © | He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife. How then could I do this great wickedness, and sin against God?" |
NKJV © | " There is no one greater in this house than I, nor has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | There is no <0369> one greater <01419> in this <02088> household <01004> than <04480> I am. He has withheld <02820> nothing <03972> from me <04480> except <0518> you because <03588> you <0859> are his wife <0802> . So how <0349> could I do <06213> such <02063> a great <01419> evil <07451> and sin <02398> against God ?”<0430> |
NET © | There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do 1 such a great evil and sin against God?” |
NET © Notes |
1 tn The nuance of potential imperfect fits this context. |