Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 38:26

Context
NET ©

Judah recognized them and said, “She is more upright 1  than I am, because I wouldn’t give her to Shelah my son.” He did not have sexual relations with her 2  again.

NIV ©

Judah recognised them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn’t give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.

NASB ©

Judah recognized them, and said, "She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah." And he did not have relations with her again.

NLT ©

Judah admitted that they were his and said, "She is more in the right than I am, because I didn’t keep my promise to let her marry my son Shelah." But Judah never slept with Tamar again.

MSG ©

Judah saw they were his. He said, "She's in the right; I'm in the wrong--I wouldn't let her marry my son Shelah." He never slept with her again.

BBE ©

Then Judah said openly that they were his, and said, She is more upright than I am, for I did not give her to Shelah my son. And he had no more connection with her.

NRSV ©

Then Judah acknowledged them and said, "She is more in the right than I, since I did not give her to my son Shelah." And he did not lie with her again.

NKJV ©

So Judah acknowledged them and said, "She has been more righteous than I, because I did not give her to Shelah my son." And he never knew her again.


KJV
And Judah
<03063>
acknowledged
<05234> (8686)
[them], and said
<0559> (8799)_,
She hath been more righteous
<06663> (8804)
than I; because that I gave
<05414> (8804)
her not to Shelah
<07956>
my son
<01121>_.
And he knew her
<03045> (8800)
again
<03254> (8804)
no more.
NASB ©
Judah
<03063>
recognized
<05234>
them, and said
<0559>
, "She is more
<04480>
righteous
<06663>
than
<04480>
I, inasmuch
<03588>
as I did not give
<05414>
her to my son
<01121>
Shelah
<07956>
." And he did not have
<03045>
relations
<03045>
with her again
<03254>
<5750>.
HEBREW
htedl
<03045>
dwe
<05750>
Poy
<03254>
alw
<03808>
ynb
<01121>
hlsl
<07956>
hyttn
<05414>
al
<03808>
Nk
<03651>
le
<05921>
yk
<03588>
ynmm
<04480>
hqdu
<06663>
rmayw
<0559>
hdwhy
<03063>
rkyw (38:26)
<05234>
LXXM
epegnw
<1921
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
ioudav
<2455
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} dedikaiwtai
<1344
V-RMI-3S
yamar
<2283
N-PRI
h
<2228
CONJ
egw
<1473
P-NS
ou
<3739
R-GSM
eineken {PREP} ouk
<3364
ADV
edwka
<1325
V-AAI-1S
authn
<846
D-ASF
shlwm {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
uiw
<5207
N-DSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
proseyeto
<4369
V-AMI-3S
eti
<2089
ADV
tou
<3588
T-GSN
gnwnai
<1097
V-AAN
authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
Judah
<03063>
recognized
<05234>
them and said
<0559>
, “She is more
<05750>
upright than
<04480>
I am
<06663>
, because
<03588>
I wouldn’t
<03651>
give
<05414>
her to Shelah
<07956>
my son
<01121>
.” He did not
<03808>
have sexual relations
<03045>
with her again
<03254>
.
NET ©

Judah recognized them and said, “She is more upright 1  than I am, because I wouldn’t give her to Shelah my son.” He did not have sexual relations with her 2  again.

NET © Notes

tn Traditionally “more righteous”; cf. NCV, NRSV, NLT “more in the right.”

sn She is more upright than I. Judah had been irresponsible and unfaithful to his duty to see that the family line continued through the levirate marriage of his son Shelah. Tamar fought for her right to be the mother of Judah’s line. When she was not given Shelah and Judah’s wife died, she took action on her own to ensure that the line did not die out. Though deceptive, it was a desperate and courageous act. For Tamar it was within her rights; she did nothing that the law did not entitle her to do. But for Judah it was wrong because he thought he was going to a prostitute. See also Susan Niditch, “The Wronged Woman Righted: An Analysis of Genesis 38,” HTR 72 (1979): 143-48.

tn Heb “and he did not add again to know her.” Here “know” is a euphemism for sexual intercourse.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org