Genesis 24:36
ContextNET © | My master’s wife Sarah bore a son to him 1 when she was old, 2 and my master 3 has given him everything he owns. |
NIV © | My master’s wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns. |
NASB © | "Now Sarah my master’s wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has. |
NLT © | When Sarah, my master’s wife, was very old, she gave birth to my master’s son, and my master has given him everything he owns. |
MSG © | And then to top it off, Sarah, my master's wife, gave him a son in her old age and he has passed everything on to his son. |
BBE © | And when Sarah, my master’s wife, was old, she gave birth to a son, to whom he has given all he has. |
NRSV © | And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; and he has given him all that he has. |
NKJV © | "And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | My master’s wife Sarah bore a son to him 1 when she was old, 2 and my master 3 has given him everything he owns. |
NET © Notes |
1 tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons. 2 tn Heb “after her old age.” 3 tn Heb “and he.” The referent (the servant’s master, Abraham) has been specified in the translation for clarity. |