Genesis 20:6
ContextNET © | Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 1 That is why I have kept you 2 from sinning against me and why 3 I did not allow you to touch her. |
NIV © | Then God said to him in the dream, "Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her. |
NASB © | Then God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also kept you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her. |
NLT © | "Yes, I know you are innocent," God replied. "That is why I kept you from sinning against me; I did not let you touch her. |
MSG © | God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. |
BBE © | And God said to him in the dream, I see that you have done this with an upright heart, and I have kept you from sinning against me: for this reason I did not let you come near her. |
NRSV © | Then God said to him in the dream, "Yes, I know that you did this in the integrity of your heart; furthermore it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her. |
NKJV © | And God said to him in a dream, "Yes, I know that you did this in the integrity of your heart. For I also withheld you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Then in the dream <02472> God <0430> replied <0559> to <0413> him, “Yes, I <0595> know <03045> that <03588> you have done <06213> this <02063> with a clear conscience <03824> <08537> . That is why I <0595> have kept <02820> you from sinning <02398> against <05921> me and why <03651> I did not <03808> allow <05414> you to <0413> touch her.<05060> |
NET © | Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 1 That is why I have kept you 2 from sinning against me and why 3 I did not allow you to touch her. |
NET © Notes |
1 tn Heb “with the integrity of your heart.” 2 tn Heb “and I, even I, kept you.” 3 tn Heb “therefore.” |