Ezekiel 26:7
ContextNET © | “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 1 I am about to bring King Nebuchadrezzar 2 of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people. |
NIV © | "For this is what the Sovereign LORD says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army. |
NASB © | For thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, chariots, cavalry and a great army. |
NLT © | "For the Sovereign LORD says: I will bring King Nebuchadnezzar of Babylon––the king of kings from the north––against Tyre with his cavalry, chariots, and great army. |
MSG © | "GOD, the Master, says: Look! Out of the north I'm bringing Nebuchadnezzar king of Babylon, a king's king, down on Tyre. He'll come with chariots and horses and riders--a huge army. |
BBE © | For this is what the Lord has said: See, I will send up from the north Nebuchadrezzar, king of Babylon, king of kings, against Tyre, with horses and war-carriages and with an army and great numbers of people. |
NRSV © | For thus says the Lord GOD: I will bring against Tyre from the north King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, together with horses, chariots, cavalry, and a great and powerful army. |
NKJV © | "For thus says the Lord GOD: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, with chariots, and with horsemen, and an army with many people. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “For <03588> this is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says: Take note <02005> that I am about <02005> to bring <0935> King <04428> Nebuchadrezzar <05019> of Babylon <0894> , king <04428> of kings <04428> , against Tyre <06865> from the north <06828> , with horses <05483> , chariots <07393> , and horsemen <06571> , an army <05971> and hordes <06951> of people .<07227> |
NET © | “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 1 I am about to bring King Nebuchadrezzar 2 of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people. |
NET © Notes |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something. 2 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.” |