Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 7:23

Context
NET ©

And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this. 1 

NIV ©

Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.

NASB ©

Then Pharaoh turned and went into his house with no concern even for this.

NLT ©

Pharaoh returned to his palace and put the whole thing out of his mind.

MSG ©

He turned on his heel and went home, never giving it a second thought.

BBE ©

Then Pharaoh went into his house, and did not take even this to heart.

NRSV ©

Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart.

NKJV ©

And Pharaoh turned and went into his house. Neither was his heart moved by this.


KJV
And Pharaoh
<06547>
turned
<06437> (8799)
and went
<0935> (8799)
into his house
<01004>_,
neither did he set
<07896> (8804)
his heart
<03820>
to this
<02063>
also.
NASB ©
Then Pharaoh
<06547>
turned
<06437>
and went
<0935>
into his house
<01004>
with no
<03808>
concern
<07896>
<3820> even
<01571>
for this
<02088>
.
HEBREW
tazl
<02063>
Mg
<01571>
wbl
<03820>
ts
<07896>
alw
<03808>
wtyb
<01004>
la
<0413>
abyw
<0935>
herp
<06547>
Npyw (7:23)
<06437>
LXXM
epistrafeiv
<1994
V-APPNS
de
<1161
PRT
faraw
<5328
N-PRI
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
epesthsen {V-AAI-3S} ton
<3588
T-ASM
noun
<3563
N-ASM
autou
<846
D-GSM
oude
<3761
CONJ
epi
<1909
PREP
toutw
<3778
D-DSM
NET © [draft] ITL
And Pharaoh
<06547>
turned
<06437>
and went
<0935>
into
<0413>
his house
<01004>
. He did not
<03808>
pay
<07896>
any attention
<03820>
to this
<02063>
.
NET ©

And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this. 1 

NET © Notes

tn The text has וְלֹא־שָׁת לִבּוֹ גַּם־לָזֹאת (vÿlo-shat libbo gam-lazot), which literally says, “and he did not set his heart also to this.” To “set the heart” to something would mean “to consider it.” This Hebrew idiom means that he did not pay attention to it, or take it to heart (cf. 2 Sam 13:20; Ps 48:13; 62:10; Prov 22:17; 24:32). Since Pharaoh had not been affected by this, he did not consider it or its implications further.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org