Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 10:9

Context
NET ©

Therefore Levi has no allotment or inheritance 1  among his brothers; 2  the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.

NIV ©

That is why the Levites have no share or inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.)

NASB ©

Therefore, Levi does not have a portion or inheritance with his brothers; the LORD is his inheritance, just as the LORD your God spoke to him.)

NLT ©

That is why the Levites have no share or inheritance reserved for them among the other Israelite tribes. The LORD himself is their inheritance, as the LORD your God told them.

MSG ©

And that's why Levites don't have a piece of inherited land as their kinsmen do. GOD is their inheritance, as GOD, your God, promised them.

BBE ©

For this reason Levi has no part or heritage for himself among his brothers: the Lord is his heritage, as the Lord your God said to him.)

NRSV ©

Therefore Levi has no allotment or inheritance with his kindred; the LORD is his inheritance, as the LORD your God promised him.)

NKJV ©

Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, just as the LORD your God promised him.)


KJV
Wherefore Levi
<03878>
hath no part
<02506>
nor inheritance
<05159>
with his brethren
<0251>_;
the LORD
<03068>
[is] his inheritance
<05159>_,
according as the LORD
<03068>
thy God
<0430>
promised
<01696> (8765)
him.
NASB ©
Therefore
<05921>
<3651>, Levi
<03878>
does not have
<01961>
a portion
<02506>
or inheritance
<05159>
with his brothers
<0251>
; the LORD
<03068>
is his inheritance
<05159>
, just
<03512>
as the LORD
<03068>
your God
<0430>
spoke
<01696>
to him.)
HEBREW
wl
<0>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
wtlxn
<05159>
awh
<01931>
hwhy
<03068>
wyxa
<0251>
Me
<05973>
hlxnw
<05159>
qlx
<02506>
ywll
<03881>
hyh
<01961>
al
<03808>
Nk
<03651>
le (10:9)
<05921>
LXXM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
toiv
<3588
T-DPM
leuitaiv
<3019
N-DPM
meriv
<3310
N-NSF
kai
<2532
CONJ
klhrov
<2819
N-NSM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
adelfoiv
<80
N-DPM
autwn
<846
D-GPM
kuriov
<2962
N-NSM
autov
<846
D-NSM
klhrov
<2819
N-NSM
autou
<846
D-GSM
kaya
<2505
ADV
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
NET © [draft] ITL
Therefore
<03651>
Levi
<03881>
has no
<03808>
allotment
<02506>
or inheritance
<05159>
among his brothers
<0251>
; the Lord
<03068>
is
<01931>
his inheritance
<05159>
just
<0834>
as the Lord
<03068>
your God
<0430>
told
<01696>
him.
NET ©

Therefore Levi has no allotment or inheritance 1  among his brothers; 2  the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.

NET © Notes

sn Levi has no allotment or inheritance. As the priestly tribe, Levi would have no land allotment except for forty-eight towns set apart for their use (Num 35:1-8; Josh 21:1-42). But theirs was a far greater inheritance, for the Lord himself was their apportionment, that is, service to him would be their full-time and lifelong privilege (Num 18:20-24; Deut 18:2; Josh 13:33).

tn That is, among the other Israelite tribes.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org