Amos 2:1
ContextNET © | This is what the Lord says: “Because Moab has committed three crimes 1 – make that four! 2 – I will not revoke my decree of judgment. 3 They burned the bones of Edom’s king into lime. 4 |
NIV © | This is what the LORD says: "For three sins of Moab, even for four, I will not turn back my wrath . Because he burned, as if to lime, the bones of Edom’s king, |
NASB © | Thus says the LORD, "For three transgressions of Moab and for four I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime. |
NLT © | This is what the LORD says: "The people of Moab have sinned again and again, and I will not forget it. I will not let them go unpunished any longer! They desecrated the tomb of Edom’s king and burned his bones to ashes. |
MSG © | GOD's Message: "Because of the three great sins of Moab--make that four--I'm not putting up with her any longer. She violated the corpse of Edom's king, burning it to cinders. |
BBE © | These are the words of the Lord: For three crimes of Moab, and for four, I will not let its fate be changed; because he had the bones of the king of Edom burned to dust. |
NRSV © | Thus says the LORD: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom. |
NKJV © | Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment , Because he burned the bones of the king of Edom to lime. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | konian {N-ASF} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | This is what the Lord says: “Because Moab has committed three crimes 1 – make that four! 2 – I will not revoke my decree of judgment. 3 They burned the bones of Edom’s king into lime. 4 |
NET © Notes |
1 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3. 2 tn Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.” sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3. 3 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3. 4 sn The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act. |