Acts 7:12
ContextNET © | So when Jacob heard that there was grain 1 in Egypt, he sent our ancestors 2 there 3 the first time. |
NIV © | When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. |
NASB © | "But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. |
NLT © | Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons to buy some. |
MSG © | Jacob heard there was food in Egypt and sent our fathers to scout it out. |
BBE © | But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent out our fathers the first time. |
NRSV © | But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit. |
NKJV © | "But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So when Jacob heard that there was grain 1 in Egypt, he sent our ancestors 2 there 3 the first time. |
NET © Notes |
1 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42). 2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.” 3 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader. |