Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 15:14

Context
NET ©

Simeon 1  has explained 2  how God first concerned himself 3  to select 4  from among the Gentiles 5  a people for his name.

NIV ©

Simon has described to us how God at first showed his concern by taking from the Gentiles a people for himself.

NASB ©

"Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name.

NLT ©

Peter has told you about the time God first visited the Gentiles to take from them a people for himself.

MSG ©

Simeon has told us the story of how God at the very outset made sure that racial outsiders were included.

BBE ©

Symeon has given an account of how God was first pleased to take from among the Gentiles a people for himself.

NRSV ©

Simeon has related how God first looked favorably on the Gentiles, to take from among them a people for his name.

NKJV ©

"Simon has declared how God at the first visited the Gentiles to take out of them a people for His name.


KJV
Simeon
<4826>
hath declared
<1834> (5662)
how
<2531>
God
<2316>
at the first
<4412>
did visit
<1980> (5662)
the Gentiles
<1484>_,
to take
<2983> (5629)
out of
<1537>
them a people
<2992>
for
<1909>
his
<846>
name
<3686>_.
NASB ©
"Simeon
<4826>
has related
<1834>
how
<2531>
God
<2316>
first
<4413>
concerned
<1980>
Himself about
<1980>
taking
<2983>
from among
<1537>
the Gentiles
<1484>
a people
<2992>
for His name
<3686>
.
GREEK
sumewn
<4826>
N-PRI
exhghsato
<1834> (5662)
V-ADI-3S
kaywv
<2531>
ADV
prwton
<4412>
ADV
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
epeskeqato
<1980> (5662)
V-ADI-3S
labein
<2983> (5629)
V-2AAN
ex
<1537>
PREP
eynwn
<1484>
N-GPN
laon
<2992>
N-ASM
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
Simeon
<4826>
has explained
<1834>
how
<2531>
God
<2316>
first
<4412>
concerned
<2983>
himself to select
<1980>
from among
<1537>
the Gentiles
<1484>
a people
<2992>
for his
<846>
name
<3686>
.
NET ©

Simeon 1  has explained 2  how God first concerned himself 3  to select 4  from among the Gentiles 5  a people for his name.

NET © Notes

sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here.

tn Or “reported,” “described.”

tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.”

tn Grk “to take,” but in the sense of selecting or choosing (accompanied by the preposition ἐκ [ek] plus a genitive specifying the group selected from) see Heb 5:1; also BDAG 584 s.v. λαμβάνω 6.

sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org