Ruth 1:12
ContextNET © | Go back home, my daughters! For I am too old to get married again. 1 Even if I thought that there was hope that I could get married tonight and conceive sons, 2 |
NIV © | Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons— |
NASB © | "Return, my daughters! Go, for I am too old to have a husband. If I said I have hope, if I should even have a husband tonight and also bear sons, |
NLT © | No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what? |
MSG © | Go back, dear daughters--on your way, please! I'm too old to get a husband. Why, even if I said, 'There's still hope!' and this very night got a man and had sons, |
BBE © | Go back, my daughters, and go on your way; I am so old now that I may not have another husband. If I said, I have hopes, if I had a husband tonight, and might have sons, |
NRSV © | Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a husband. Even if I thought there was hope for me, even if I should have a husband tonight and bear sons, |
NKJV © | "Turn back, my daughters, go––for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, if I should have a husband tonight and should also bear sons, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Go back home, my daughters! For I am too old to get married again. 1 Even if I thought that there was hope that I could get married tonight and conceive sons, 2 |
NET © Notes |
1 sn Too old to get married again. Naomi may be exaggerating for the sake of emphasis. Her point is clear, though: It is too late to roll back the clock. 2 tn Verse 12b contains the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, which is completed by the rhetorical questions in v. 13. For a detailed syntactical analysis, see F. W. Bush, Ruth, Esther (WBC), 78-79. |