Psalms 65:1
ContextNET © | For the music director; a psalm of David, a song. Praise awaits you, 2 O God, in Zion. Vows made to you are fulfilled. |
NIV © | For the director of music. A psalm of David. A song. Praise awaits you, O God, in Zion; to you our vows will be fulfilled. |
NASB © | <<For the choir director. A Psalm of David. A Song.>> There will be silence before You, and praise in Zion, O God, And to You the vow will be performed. |
NLT © | <<For the choir director: A psalm of David. A song.>> What mighty praise, O God, belongs to you in Zion. We will fulfill our vows to you, |
MSG © | Silence is praise to you, Zion-dwelling God, And also obedience. |
BBE © | <To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song.> It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made. |
NRSV © | Praise is due to you, O God, in Zion; and to you shall vows be performed, |
NKJV © | <<To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song.>> Praise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For the music director; a psalm of David, a song. Praise awaits you, 2 O God, in Zion. Vows made to you are fulfilled. |
NET © Notes |
1 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest. 2 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.” |