Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:6

Context
NET ©

The 1  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

NIV ©

The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money."

NASB ©

The chief priests took the pieces of silver and said, "It is not lawful to put them into the temple treasury, since it is the price of blood."

NLT ©

The leading priests picked up the money. "We can’t put it in the Temple treasury," they said, "since it’s against the law to accept money paid for murder."

MSG ©

The high priests picked up the silver pieces, but then didn't know what to do with them. "It wouldn't be right to give this--a payment for murder!--as an offering in the Temple."

BBE ©

And the chief priests took the silver and said, It is not right to put it in the Temple store for it is the price of blood.

NRSV ©

But the chief priests, taking the pieces of silver, said, "It is not lawful to put them into the treasury, since they are blood money."

NKJV ©

But the chief priests took the silver pieces and said, "It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood."


KJV
And
<1161>
the chief priests
<749>
took
<2983> (5631)
the silver pieces
<694>_,
and said
<2036> (5627)_,
It is
<1832> (0)
not
<3756>
lawful
<1832> (5748)
for to put
<906> (5629)
them
<846>
into
<1519>
the treasury
<2878>_,
because
<1893>
it is
<2076> (5748)
the price
<5092>
of blood
<129>_.
NASB ©
The chief
<749>
priests
<749>
took
<2983>
the pieces
<694>
of silver
<694>
and said
<3004>
, "It is not lawful
<1832>
to put
<906>
them into the temple
<2878>
treasury
<2878>
, since
<1893>
it is the price
<5092>
of blood
<129>
."
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
arciereiv
<749>
N-NPM
labontev
<2983> (5631)
V-2AAP-NPM
ta
<3588>
T-APN
arguria
<694>
N-APN
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
ouk
<3756>
PRT-N
exestin
<1832> (5904)
V-PQI-3S
balein
<906> (5629)
V-2AAN
auta
<846>
P-APN
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
korbanan
<2878>
N-ASM
epei
<1893>
CONJ
timh
<5092>
N-NSF
aimatov
<129>
N-GSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
The chief priests
<749>
took
<2983>
the silver
<694>
and said
<3004>
, “It is
<1832>
not
<3756>
lawful
<1832>
to put
<906>
this
<846>
into
<1519>
the temple treasury
<2878>
, since
<1893>
it is
<1510>
blood
<129>
money
<5092>
.”
NET ©

The 1  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org