Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 2:11

Context
NETBible

Today 1  your Savior is born in the city 2  of David. 3  He is Christ 4  the Lord.

XREF

Ge 3:15; Ge 49:10; Ps 2:2; Isa 9:6; Da 9:24-26; Mt 1:16; Mt 1:21; Mt 16:16; Lu 1:43; Lu 1:69; Lu 2:4; Lu 2:26; Lu 20:41,42; Lu 20:42-44; Joh 1:41,45; Joh 6:69; Joh 7:25-27,41; Joh 20:31; Ac 2:36; Ac 10:36; Ac 17:3; 1Co 15:47; Ga 4:4,5; Php 2:11; Php 3:8; Col 2:6; 2Ti 1:9,10; Tit 2:10-14; Tit 3:4-7; 1Jo 4:14; 1Jo 5:1

NET © Notes

sn The Greek word for today (σήμερον, shmeron) occurs eleven times in the Gospel of Luke (2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32-33; 19:5, 9; 22:34, 61; 23:43) and nine times in Acts. Its use, especially in passages such as 2:11, 4:21, 5:26; 19:5, 9, signifies the dawning of the era of messianic salvation and the fulfillment of the plan of God. Not only does it underscore the idea of present fulfillment in Jesus’ ministry, but it also indicates salvific fulfillment present in the church (cf. Acts 1:6; 3:18; D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:412; I. H. Marshall, Luke, [NIGTC], 873).

tn Or “town.” See the note on “city” in v. 4.

tn This is another indication of a royal, messianic connection.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org