Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 16:17

Context
NET ©

But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter 1  in the law to become void. 2 

NIV ©

It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.

NASB ©

"But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.

NLT ©

But that doesn’t mean that the law has lost its force in even the smallest point. It is stronger and more permanent than heaven and earth.

MSG ©

The sky will disintegrate and the earth dissolve before a single letter of God's Law wears out.

BBE ©

But heaven and earth will come to an end before the smallest letter of the law may be dropped out.

NRSV ©

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one stroke of a letter in the law to be dropped.

NKJV ©

"And it is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the law to fail.


KJV
And
<1161>
it is
<2076> (5748)
easier
<2123>
for heaven
<3772>
and
<2532>
earth
<1093>
to pass
<3928> (5629)_,
than
<2228>
one
<3391>
tittle
<2762>
of the law
<3551>
to fail
<4098> (5629)_.
NASB ©
"But it is easier
<2123>
for heaven
<3772>
and earth
<1093>
to pass
<3928>
away
<3928>
than
<2228>
for one
<1520>
stroke
<2762>
of a letter
<2762>
of the Law
<3551>
to fail
<4098>
.
GREEK
eukopwteron
<2123>
A-NSN-C
de
<1161>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ton
<3588>
T-ASM
ouranon
<3772>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
parelyein
<3928> (5629)
V-2AAN
h
<2228>
PRT
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
mian
<1520>
A-ASF
keraian
<2762>
N-ASF
pesein
<4098> (5629)
V-2AAN
NET © [draft] ITL
But
<1161>
it is
<1510>
easier
<2123>
for heaven
<3772>
and
<2532>
earth
<1093>
to pass away
<3928>
than
<2228>
for one
<1520>
tiny stroke
<2762>
of a letter in the law
<3551>
to become void
<4098>
.
NET ©

But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter 1  in the law to become void. 2 

NET © Notes

tn Or “one small part of a letter” (L&N 33.37).

tn Grk “to fall”; that is, “to drop out of the text.” Jesus’ point may be that the law is going to reach its goal without fail, in that the era of the promised kingdom comes.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org