Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 27:14

Context
NET ©

“‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand. 1 

NIV ©

"‘If a man dedicates his house as something holy to the LORD, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain.

NASB ©

‘Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.

NLT ©

"If you dedicate a house to the LORD, the priest must come to assess its value. The priest’s assessment will be final.

MSG ©

"If a man dedicates his house to GOD, into the possession of the Sanctuary, the priest assesses its value, setting it either high or low. Whatever value the priest sets, that's what it is.

BBE ©

And if a man has given his house as holy to the Lord, then the priest will put a value on it, if it is good or bad; as the priest gives decision so will the value be fixed.

NRSV ©

If a person consecrates a house to the LORD, the priest shall assess it: whether good or bad, as the priest assesses it, so it shall stand.

NKJV ©

‘And when a man dedicates his house to be holy to the LORD, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand.


KJV
And when a man
<0376>
shall sanctify
<06942> (8686)
his house
<01004>
[to be] holy
<06944>
unto the LORD
<03068>_,
then the priest
<03548>
shall estimate
<06186> (8689)
it, whether it be good
<02896>
or bad
<07451>_:
as the priest
<03548>
shall estimate
<06186> (8686)
it, so shall it stand
<06965> (8799)_.
NASB ©
'Now if
<03588>
a man
<0376>
consecrates
<06942>
his house
<01004>
as holy
<06944>
to the LORD
<03068>
, then the priest
<03548>
shall value
<06186>
it as either
<0996>
good
<02896>
or
<0996>
bad
<07451>
; as the priest
<03548>
values
<06186>
it, so
<03651>
it shall stand
<06965>
.
HEBREW
Mwqy
<06965>
Nk
<03651>
Nhkh
<03548>
wta
<0853>
Kyrey
<06186>
rsak
<0834>
er
<07451>
Nybw
<0996>
bwj
<02896>
Nyb
<0996>
Nhkh
<03548>
wkyrehw
<06186>
hwhyl
<03068>
sdq
<06944>
wtyb
<01004>
ta
<0853>
sdqy
<06942>
yk
<03588>
syaw (27:14)
<0376>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
agiash
<37
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
oikian
<3614
N-ASF
autou
<846
D-GSM
agian
<40
A-ASF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
timhsetai
<5091
V-FMI-3S
authn
<846
D-ASF
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
kalhv
<2570
A-GSF
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
ponhrav
<4190
A-GSF
wv
<3739
CONJ
an
<302
PRT
timhsetai
<5091
V-FMI-3S
authn
<846
D-ASF
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
outwv
<3778
ADV
stayhsetai
<2476
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
“‘If
<03588>
a man
<0376>
consecrates
<06942>
his house
<01004>
as holy
<06944>
to the Lord
<03068>
, the priest
<03548>
will establish its conversion
<06186>
value, whether
<0996>
good
<02896>
or bad
<07451>
. Just
<0834>
as the
<0853>
priest
<03548>
establishes its conversion
<06186>
value, thus
<03651>
it will stand
<06965>
.
NET ©

“‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand. 1 

NET © Notes

tn The expression “it shall stand” may be a technical term for “it shall be legally valid”; cf. NLT “assessment will be final.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org