Leviticus 21:14
ContextNET © | He must not marry 1 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 2 as a wife. |
NIV © | He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people, |
NASB © | ‘A widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people, |
NLT © | He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution. She must be a virgin from his own clan, |
MSG © | not a widow, not a divorcee, not a cult prostitute--he is only to marry a virgin from his own people. |
BBE © | A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people. |
NRSV © | A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, a prostitute, these he shall not marry. He shall marry a virgin of his own kin, |
NKJV © | ‘A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot––these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He must not marry 1 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 2 as a wife. |
NET © Notes |
1 tn Heb “take.” In context this means “take as wife,” i.e., “marry.” 2 tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole. |