Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 2:15

Context
NETBible

ס (Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. 1  They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. “Ha! Is this the city they called 2  ‘The perfection of beauty, 3  the source of joy of the whole earth!’?” 4 

XREF

De 29:22-28; 1Ki 9:7-9; 2Ki 19:21; 2Ch 7:21; Job 27:22,23; Ps 22:7; Ps 44:14,15; Ps 48:2; Ps 50:2; Isa 37:22; Isa 64:11; Jer 18:16; Jer 19:8; Jer 25:9,18; Jer 29:18; Jer 51:37; La 1:8; La 2:6; La 2:16; Eze 25:6; Mic 6:16; Na 3:19; Zep 2:15; Mt 27:39; Mr 15:29

NET © Notes

tn Heb “clap their hands at you.” Clapping hands at someone was an expression of malicious glee, derision and mockery (Num 24:10; Job 27:23; Lam 2:15).

tn Heb “of which they said.”

tn Heb “perfection of beauty.” The noun יֹפִי (yofi, “beauty”) functions as a genitive of respect in relation to the preceding construct noun: Jerusalem was perfect in respect to its physical beauty.

tn Heb “the joy of all the earth.” This is similar to statements found in Pss 48:2 and 50:2.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org