Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 14:4

Context
NET ©

The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 1 

NIV ©

for the sons of Joseph had become two tribes—Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasture-lands for their flocks and herds.

NASB ©

For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.

NLT ©

The tribe of Joseph had become two separate tribes––Manasseh and Ephraim. And the Levites were given no land at all, only towns to live in and the surrounding pasturelands for their flocks and herds.

MSG ©

Because the sons of Joseph had become two tribes, Manasseh and Ephraim, they gave no allotment to the Levites; but they did give them cities to live in with pasture rights for their flocks and herds.

BBE ©

Because the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave the Levites no part in the land, only towns for their living-places, with the grass-lands for their cattle and for their property.

NRSV ©

For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and no portion was given to the Levites in the land, but only towns to live in, with their pasture lands for their flocks and herds.

NKJV ©

For the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except cities to dwell in , with their common–lands for their livestock and their property.


KJV
For the children
<01121>
of Joseph
<03130>
were two
<08147>
tribes
<04294>_,
Manasseh
<04519>
and Ephraim
<0669>_:
therefore they gave
<05414> (8804)
no part
<02506>
unto the Levites
<03881>
in the land
<0776>_,
save cities
<05892>
to dwell
<03427> (8800)
[in], with their suburbs
<04054>
for their cattle
<04735>
and for their substance
<07075>_.
NASB ©
For the sons
<01121>
of Joseph
<03130>
were two
<08147>
tribes
<04294>
, Manasseh
<04519>
and Ephraim
<0669>
, and they did not give
<05414>
a portion
<02506>
to the Levites
<03881>
in the land
<0776>
, except
<03588>
<518> cities
<05892>
to live
<03427>
in, with their pasture
<04054>
lands
<04054>
for their livestock
<04735>
and for their property
<07075>
.
HEBREW
Mnynqlw
<07075>
Mhynqml
<04735>
Mhysrgmw
<04054>
tbsl
<03427>
Myre
<05892>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Urab
<0776>
Mywll
<03881>
qlx
<02506>
wntn
<05414>
alw
<03808>
Myrpaw
<0669>
hsnm
<04519>
twjm
<04294>
yns
<08147>
Powy
<03130>
ynb
<01121>
wyh
<01961>
yk (14:4)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
hsan
<1510
V-IAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
iwshf
<2501
N-PRI
duo
<1417
N-NUI
fulai
<5443
N-NPF
manassh {N-PRI} kai
<2532
CONJ
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
edoyh
<1325
V-API-3S
meriv
<3310
N-NSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
toiv
<3588
T-DPM
leuitaiv
<3019
N-DPM
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
poleiv
<4172
N-NPF
katoikein {V-PAN} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
afwrismena {V-RMPNP} autwn
<846
D-GPM
toiv
<3588
T-DPN
kthnesin
<2934
N-DPN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
kthnh
<2934
N-NPN
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
The descendants
<01121>
of Joseph
<03130>
were considered as two
<08147>
tribes
<04294>
, Manasseh
<04519>
and Ephraim
<0669>
. The Levites
<03881>
were allotted
<02506>
no territory
<0776>
, though
<03588>
they were assigned cities
<05892>
in which to live
<03427>
, along with the grazing areas
<04054>
for their cattle
<04735>
and possessions
<07075>
.
NET ©

The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 1 

NET © Notes

tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org