Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 1:18

Context
NET ©

Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 1  But 2  be strong and brave!”

NIV ©

Whoever rebels against your word and does not obey your words, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!"

NASB ©

"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."

NLT ©

Anyone who rebels against your word and does not obey your every command will be put to death. So be strong and courageous!"

MSG ©

Anyone who questions what you say and refuses to obey whatever you command him will be put to death. Strength! Courage!"^

BBE ©

Whoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong.

NRSV ©

Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous."

NKJV ©

"Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."


KJV
Whosoever
<0376>
[he be] that doth rebel
<04784> (8686)
against thy commandment
<06310>_,
and will not hearken
<08085> (8799)
unto thy words
<01697>
in all that thou commandest
<06680> (8762)
him, he shall be put to death
<04191> (8714)_:
only be strong
<02388> (8798)
and of a good courage
<0553> (8798)_.
NASB ©
"Anyone
<03605>
<376> who
<0834>
rebels
<04784>
against
<0854>
your command
<06310>
and does not obey
<08085>
your words
<01697>
in all
<03605>
that you command
<06680>
him, shall be put
<04191>
to death
<04191>
; only
<07534>
be strong
<02388>
and courageous
<0553>
."
HEBREW
P
Umaw
<0553>
qzx
<02388>
qr
<07535>
tmwy
<04191>
wnwut
<06680>
rsa
<0834>
lkl
<03605>
Kyrbd
<01697>
ta
<0853>
emsy
<08085>
alw
<03808>
Kyp
<06310>
ta
<0853>
hrmy
<04784>
rsa
<0834>
sya
<0376>
lk (1:18)
<03605>
LXXM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
anyrwpov
<444
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
ean
<1437
CONJ
apeiyhsh
<544
V-AAS-3S
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
ostiv
<3748
RI-NSM
mh
<3165
ADV
akoush
<191
V-AAS-3S
twn
<3588
T-GPN
rhmatwn
<4487
N-GPN
sou
<4771
P-GS
kayoti
<2530
ADV
an
<302
PRT
autw
<846
D-DSM
enteilh
<1781
V-AMS-2S
apoyanetw
<599
V-AAD-3S
alla
<235
CONJ
iscue
<2480
V-PAD-2S
kai
<2532
CONJ
andrizou
<407
V-PMD-2S
NET © [draft] ITL
Any
<03605>
man
<0376>
who
<0834>
rebels
<04784>
against what you say
<06310>
and does not
<03808>
obey
<08085>
all
<03605>
your commands
<06680>
will be executed
<04191>
. But
<07535>
be strong
<02388>
and brave
<0553>
!”
NET ©

Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 1  But 2  be strong and brave!”

NET © Notes

tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org