Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 1:14

Context
NET ©

Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. 1  You must help them

NIV ©

Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan, but all your fighting men, fully armed, must cross over ahead of your brothers. You are to help your brothers

NASB ©

"Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,

NLT ©

Your wives, children, and cattle may remain here on the east side of the Jordan River, but your warriors, fully armed, must lead the other tribes across the Jordan to help them conquer their territory. Stay with them

MSG ©

Your wives, your children, and your livestock can stay here east of the Jordan, the country Moses gave you; but you, tough soldiers all, must cross the River in battle formation, leading your brothers, helping them

BBE ©

Your wives, your little ones, and your cattle will be kept here in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you, the fighting-men, are to go over before your brothers, armed, to give them help;

NRSV ©

Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land that Moses gave you beyond the Jordan. But all the warriors among you shall cross over armed before your kindred and shall help them,

NKJV ©

"Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan. But you shall pass before your brethren armed, all your mighty men of valor, and help them,


KJV
Your wives
<0802>_,
your little ones
<02945>_,
and your cattle
<04735>_,
shall remain
<03427> (8799)
in the land
<0776>
which Moses
<04872>
gave
<05414> (8804)
you on this side
<05676>
Jordan
<03383>_;
but ye shall pass
<05674> (8799)
before
<06440>
your brethren
<0251>
armed
<02571>_,
all the mighty
<01368>
men of valour
<02428>_,
and help
<05826> (8804)
them; {armed: Heb. marshalled by five}
NASB ©
"Your wives
<0802>
, your little
<02945>
ones
<02945>
, and your cattle
<04735>
shall remain
<03427>
in the land
<0776>
which
<0834>
Moses
<04872>
gave
<05414>
you beyond
<05676>
the Jordan
<03383>
, but you shall cross
<05674>
before
<06440>
your brothers
<0251>
in battle
<02571>
array
<02571>
, all
<03605>
your valiant
<02428>
warriors
<01368>
, and shall help
<05826>
them,
HEBREW
Mtwa
<0853>
Mtrzew
<05826>
lyxh
<02428>
yrwbg
<01368>
lk
<03605>
Mkyxa
<0251>
ynpl
<06440>
Mysmx
<02571>
wrbet
<05674>
Mtaw
<0859>
Ndryh
<03383>
rbeb
<05676>
hsm
<04872>
Mkl
<0>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Urab
<0776>
wbsy
<03427>
Mkynqmw
<04735>
Mkpj
<02945>
Mkysn (1:14)
<0802>
LXXM
ai
<3588
T-NPF
gunaikev
<1135
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
paidia
<3813
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
kthnh
<2934
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
katoikeitwsan {V-PAD-3P} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
h
<3739
R-DSF
edwken
<1325
V-AAI-3S
umin
<4771
P-DP
umeiv
<4771
P-NP
de
<1161
PRT
diabhsesye
<1224
V-FMI-2P
euzwnoi {A-NPM} proteroi
<4387
A-NPMC
twn
<3588
T-GPM
adelfwn
<80
N-GPM
umwn
<4771
P-GP
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
iscuwn
<2480
V-PAPNS
kai
<2532
CONJ
summachsete {V-FAI-2P} autoiv
<846
D-DPM
NET © [draft] ITL
Your wives
<0802>
, children
<02945>
and cattle
<04735>
may stay
<03427>
in the land
<0776>
that
<0834>
Moses
<04872>
assigned
<05676>
to you
<0859>
east of the Jordan River
<03383>
. But all
<03605>
you
<0859>
warriors
<01368>
must cross
<05674>
over armed for battle
<02571>
ahead
<06440>
of your brothers
<0251>
. You must help
<05826>
them
<0853>
NET ©

Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. 1  You must help them

NET © Notes

tn Heb “But you must cross over armed for battle before your brothers, all [you] mighty men of strength.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org