Jeremiah 44:26
ContextNET © | But 1 listen to what the Lord has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Lord God lives….” 2 |
NIV © | But hear the word of the LORD, all Jews living in Egypt: ‘I swear by my great name,’ says the LORD, ‘that no-one from Judah living anywhere in Egypt shall ever again invoke my name or swear, "As surely as the Sovereign LORD lives." |
NASB © | "Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘never shall My name be invoked again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives." |
NLT © | "But listen to this message from the LORD, all you Judeans now living in Egypt: I have sworn by my great name, says the LORD, that my name will no longer be spoken by any of the Judeans in the land of Egypt. None of you may invoke my name or use this oath: ‘As surely as the Sovereign LORD lives!’ |
MSG © | But also listen to what GOD has to say about it, all you who are from Judah but live in Egypt: 'I swear by my great name, backed by everything I am--this is GOD speaking!--that never again shall my name be used in vows, such as "As sure as the Master, GOD, lives!" by anyone in the whole country of Egypt. |
BBE © | And now give ear to the word of the Lord, all you of Judah who are living in the land of Egypt: Truly, I have taken an oath by my great name, says the Lord, that my name is no longer to be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, By the life of the Lord God. |
NRSV © | Therefore hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: Lo, I swear by my great name, says the LORD, that my name shall no longer be pronounced on the lips of any of the people of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord GOD lives.’ |
NKJV © | "Therefore hear the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "The Lord GOD lives." |
KJV | ye the word <01697> of the LORD <03068>_, all Judah <03063> in the land <0776> of Egypt <04714>_; by my great <01419> name <08034>_, the LORD <03068>_, that my name <08034> in the mouth <06310> of any man <0376> of Judah <03063> in all the land <0776> of Egypt <04714>_, The Lord <0136> GOD <03069> liveth <02416>_. |
NASB © | "Nevertheless <03651> hear <08085> the word <01697> of the LORD <03068> , all <03605> Judah <03063> who are living <03427> in the land <0776> of Egypt <04714> , 'Behold <02009> , I have sworn <07650> by My great <01419> name <08034> ,' says <0559> the LORD <03068> , 'never <0518> shall My name <08034> be invoked <02142> again <05750> by the mouth <06310> of any <03605> man <0376> of Judah <03063> in all <03605> the land <0776> of Egypt <04714> , saying <0559> , "As the Lord <0136> GOD <03068> lives ."<02416> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | But <03651> listen <08085> to what <01697> the Lord <03068> has to say, all <03605> you people <0376> of Judah <03063> who are living in the land <0776> <0776> of Egypt <04714> . The Lord <03068> says, ‘I <02005> hereby swear <07650> by my own great <01419> name <08034> that none <03605> of the people of Judah <03063> who are living <03427> anywhere <0776> in Egypt <04714> will <01961> ever again <05750> invoke <07121> my name <08034> in their oaths <06310> ! Never again will any of them use it in an oath saying <0559> , “As surely <02416> as the Lord <03069> God lives….”<0136> |
NET © | But 1 listen to what the Lord has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Lord God lives….” 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Therefore.” This particle quite often introduces the announcement of judgment after an indictment or accusation of a crime. That is its function here after the statement of cause in vv. 24-25. However, it would not sound right after the immediately preceding ironical or sarcastic commands to go ahead and fulfill their vows. “But” is a better transition unless one wants to paraphrase “Therefore, since you are so determined to do that….” 2 tn Heb “Behold I swear by…that my name will no more be pronounced in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt saying, ‘As the Lord Yahweh lives.’” The sentence has been broken up and restructured to better conform with contemporary English style and the significance of pronouncing the name has been interpreted for the sake of readers who might not be familiar with this biblical idiom. sn They will no longer be able to invoke his name in an oath because they will all be put to death (v. 27; cf. vv. 11-14). |