Judges 16:17
ContextNET © | Finally he told her his secret. 1 He said to her, “My hair has never been cut, 2 for I have been dedicated to God 3 from the time I was conceived. 4 If my head 5 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.” |
NIV © | So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite set apart to God since birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man." |
NASB © | So he told her all that was in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any other man." |
NLT © | Finally, Samson told her his secret. "My hair has never been cut," he confessed, "for I was dedicated to God as a Nazirite from birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as anyone else." |
MSG © | He spilled it. He told her, "A razor has never touched my head. I've been God's Nazirite from conception. If I were shaved, my strength would leave me; I would be as helpless as any other mortal." |
BBE © | And opening all his heart to her, he said to her, My head has never been touched by a blade, for I have been separate to God from the day of my birth: if my hair is cut off, then my strength will go from me and I will become feeble, and will be like any other man. |
NRSV © | So he told her his whole secret, and said to her, "A razor has never come upon my head; for I have been a nazirite to God from my mother’s womb. If my head were shaved, then my strength would leave me; I would become weak, and be like anyone else." |
NKJV © | that he told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come upon my head, for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaven, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any other man." |
KJV | |
NASB © | So he told <05046> her all <03605> that was in his heart <03820> and said <0559> to her, "A razor <04177> has never <03808> come <05927> on my head <07218> , for I have been a Nazirite <05139> to God <0430> from my mother's <0517> womb <0990> . If <0518> I am shaved <01548> , then my strength <03581> will leave <05493> weak <02470> and be like any <03605> other man ."<0120> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Finally he told <05046> her his secret <03820> <03605> . He said <0559> to her, “My hair <07218> has never <03808> been cut <05927> <04177> , for <03588> I have been dedicated <05139> to God <0430> from the time I <0589> was conceived <0517> <0990> . If <0518> my head were shaved <01548> , my strength <03581> would leave <05493> me; I would become weak <02470> , and be <01961> just like all <03605> other men .”<0120> |
NET © | Finally he told her his secret. 1 He said to her, “My hair has never been cut, 2 for I have been dedicated to God 3 from the time I was conceived. 4 If my head 5 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “all his heart.” 2 tn Heb “a razor has not come upon my head.” 3 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”). 4 tn Heb “from the womb of my mother.” 5 tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”). |