Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 61:10

Context
NETBible

I 1  will greatly rejoice 2  in the Lord; I will be overjoyed because of my God. 3  For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. 4  I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry. 5 

XREF

Ge 24:53; Ex 28:2-43; 1Sa 2:1; 2Ch 6:41; Ne 8:10; Ps 28:7; Ps 45:8,9,13,14; Ps 132:9,16; Isa 35:10; Isa 49:18; Isa 51:11; Isa 52:1; Isa 61:3; Jer 2:32; Eze 16:8-16; Hab 3:18; Zec 10:7; Lu 1:46,47; Lu 15:22; Ro 3:22; Ro 5:11; Ro 13:14; Ro 14:17; Ga 3:27; Php 3:1-3; Php 3:9; Php 4:4; 1Pe 1:8; Re 4:4; Re 7:9-14; Re 19:7,8; Re 21:2; Re 21:2,9

NET © Notes

sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.

tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”

tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”

tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org