Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 4:4

Context
NET ©

In 1  a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 2  dressed in white clothing and had golden crowns 3  on their heads.

NIV ©

Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads.

NASB ©

Around the throne were twenty-four thrones; and upon the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white garments, and golden crowns on their heads.

NLT ©

Twenty–four thrones surrounded him, and twenty–four elders sat on them. They were all clothed in white and had gold crowns on their heads.

MSG ©

Twenty-four thrones circled the Throne, with Twenty-four Elders seated, white-robed, gold-crowned.

BBE ©

And round about the high seat were four and twenty seats: and on them I saw four and twenty rulers seated, clothed in white robes; and on their heads crowns of gold.

NRSV ©

Around the throne are twenty-four thrones, and seated on the thrones are twenty-four elders, dressed in white robes, with golden crowns on their heads.

NKJV ©

Around the throne were twenty–four thrones, and on the thrones I saw twenty–four elders sitting, clothed in white robes; and they had crowns of gold on their heads.


KJV
And
<2532>
round about
<2943>
the throne
<2362>
[were] four
<5064>
and
<2532>
twenty
<1501>
seats
<2362>_:
and
<2532>
upon
<1909>
the seats
<2362>
I saw
<1492> (5627)
four
<5064>
and
<2532>
twenty
<1501>
elders
<4245>
sitting
<2521> (5740)_,
clothed
<4016> (5772)
in
<1722>
white
<3022>
raiment
<2440>_;
and
<2532>
they had
<2192> (5627)
on
<1909>
their
<846>
heads
<2776>
crowns
<4735>
of gold
<5552>_.
NASB ©
Around
<2943>
the throne
<2362>
were twenty-four
<1501>
<5064> thrones
<2362>
; and upon the thrones
<2362>
I saw twenty-four
<1501>
<5064> elders
<4245>
sitting
<2521>
, clothed
<4016>
in white
<3022>
garments
<2440>
, and golden
<5552>
crowns
<4735>
on their heads
<2776>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
kukloyen
<2943>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yronou
<2362>
N-GSM
yronoi
<2362>
N-NPM
eikosi
<1501>
A-NPM
tessarev
<5064>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
yronouv
<2362>
N-APM
eikosi
<1501>
A-APM
tessarav
<5064>
A-APM
presbuterouv
<4245>
A-APM
kayhmenouv
<2521> (5740)
V-PNP-APM
peribeblhmenouv
<4016> (5772)
V-RPP-APM
imatioiv
<2440>
N-DPN
leukoiv
<3022>
A-DPN
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
tav
<3588>
T-APF
kefalav
<2776>
N-APF
autwn
<846>
P-GPM
stefanouv
<4735>
N-APM
crusouv
<5552>
A-APM
NET © [draft] ITL
In a circle around
<2943>
the throne
<2362>
were twenty-four
<1501>

<5064>
other thrones
<2362>
, and
<2532>
seated
<2521>
on
<1909>
those thrones
<2362>
were twenty-four
<1501>

<5064>
elders
<4245>
. They were dressed
<4016>
in white
<3022>
clothing
<2440>
and
<2532>
had golden
<5552>
crowns
<4735>
on
<1909>
their
<846>
heads
<2776>
.
NET ©

In 1  a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 2  dressed in white clothing and had golden crowns 3  on their heads.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.

sn See the note on the word crown in Rev 3:11.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org