Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 43:10

Context
NET ©

You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider 1  and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me. 2 

NIV ©

"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.

NASB ©

"You are My witnesses," declares the LORD, "And My servant whom I have chosen, So that you may know and believe Me And understand that I am He. Before Me there was no God formed, And there will be none after Me.

NLT ©

"But you are my witnesses, O Israel!" says the LORD. "And you are my servant. You have been chosen to know me, believe in me, and understand that I alone am God. There is no other God; there never has been and never will be.

MSG ©

"But you are my witnesses." GOD's Decree. "You're my handpicked servant So that you'll come to know and trust me, understand both that I am and who I am. Previous to me there was no such thing as a god, nor will there be after me.

BBE ©

You are my witnesses, says the Lord, and my servant whom I have taken for myself: so that you may see and have faith in me, and that it may be clear to you that I am he; before me there was no God formed, and there will not be after me.

NRSV ©

You are my witnesses, says the LORD, and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.

NKJV ©

"You are My witnesses," says the LORD, "And My servant whom I have chosen, That you may know and believe Me, And understand that I am He. Before Me there was no God formed, Nor shall there be after Me.


KJV
Ye [are] my witnesses
<05707>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_,
and my servant
<05650>
whom I have chosen
<0977> (8804)_:
that ye may know
<03045> (8799)
and believe
<0539> (8686)
me, and understand
<0995> (8799)
that I [am] he: before
<06440>
me there was no God
<0410>
formed
<03335> (8738)_,
neither shall there be after
<0310>
me. {no...: or, nothing formed of God}
NASB ©
"You are My witnesses
<05707>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "And My servant
<05650>
whom
<0834>
I have chosen
<0977>
, So that you may know
<03045>
and believe
<0539>
Me And understand
<0995>
that I am He. Before
<06440>
Me there was no
<03808>
God
<0410>
formed
<03335>
, And there will be none
<03808>
after
<0310>
Me.
HEBREW
o
hyhy
<01961>
al
<03808>
yrxaw
<0310>
la
<0410>
ruwn
<03335>
al
<03808>
ynpl
<06440>
awh
<01931>
yna
<0589>
yk
<03588>
wnybtw
<0995>
yl
<0>
wnymatw
<0539>
wedt
<03045>
Neml
<04616>
ytrxb
<0977>
rsa
<0834>
ydbew
<05650>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
yde
<05707>
Mta (43:10)
<0859>
LXXM
genesye
<1096
V-AMD-2P
moi
<1473
P-DS
marturev
<3144
N-NPM
kagw {CONJ} martuv
<3144
N-NSM
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
paiv
<3816
N-NSM
on
<3739
R-ASM
exelexamhn {V-AMI-1S} ina
<2443
CONJ
gnwte
<1097
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
pisteushte
<4100
V-AAS-2P
kai
<2532
CONJ
sunhte
<4920
V-AAS-2P
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
emprosyen
<1715
PREP
mou
<1473
P-GS
ouk
<3364
ADV
egeneto
<1096
V-AMI-3S
allov
<243
D-NSM
yeov
<2316
N-NSM
kai
<2532
CONJ
met
<3326
PREP
eme
<1473
P-AS
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
You
<0859>
are my witnesses
<05707>
,” says
<05002>
the Lord
<03068>
, “my servant
<05650>
whom
<0834>
I have chosen
<0977>
, so that
<04616>
you may consider
<03045>
and believe
<0539>
in me, and understand
<0995>
that
<03588>
I
<0589>
am he. No
<03808>
god
<0410>
was formed
<03335>
before
<06440>
me, and none
<03808>
will outlive
<0310>
me.
NET ©

You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider 1  and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me. 2 

NET © Notes

tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org