Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 38:13

Context
NETBible

I cry out 1  until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life. 2 

XREF

1Ki 13:24-26; 1Ki 20:36; Job 10:16,17; Job 16:12-14; Ps 39:10; Ps 50:22; Ps 51:8; Da 6:24; Ho 5:14; 1Co 11:30-32

NET © Notes

tn The verb form in the Hebrew text is a Piel from שָׁוַה (shavah). There are two homonyms שָׁוַה, one meaning in the Piel “level, smooth out,” the other “set, place.” Neither fits in v. 13. It is likely that the original reading was שִׁוַּעְתִּי (shivvati, “I cry out”) from the verbal root שָׁוַע (shava’), which occurs exclusively in the Piel.

tn Heb “from day to night you bring me to an end.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org