Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 2:11

Context
NET ©

Proud men will be brought low, arrogant men will be humiliated; 1  the Lord alone will be exalted 2  in that day.

NIV ©

The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.

NASB ©

The proud look of man will be abased And the loftiness of man will be humbled, And the LORD alone will be exalted in that day.

NLT ©

The day is coming when your pride will be brought low and the LORD alone will be exalted.

MSG ©

People with a big head are headed for a fall, pretentious egos brought down a peg. It's GOD alone at front-and-center on the Day we're talking about,

BBE ©

The high looks of man will be put to shame, and the pride of men will be made low, and only the Lord will be lifted up in that day.

NRSV ©

The haughty eyes of people shall be brought low, and the pride of everyone shall be humbled; and the LORD alone will be exalted in that day.

NKJV ©

The lofty looks of man shall be humbled, The haughtiness of men shall be bowed down, And the LORD alone shall be exalted in that day.


KJV
The lofty
<01365>
looks
<05869>
of man
<0120>
shall be humbled
<08213> (8804)_,
and the haughtiness
<07312>
of men
<0582>
shall be bowed down
<07817> (8804)_,
and the LORD
<03068>
alone shall be exalted
<07682> (8738)
in that day
<03117>_.
NASB ©
The proud
<01365>
look
<05869>
of man
<0120>
will be abased
<08213>
And the loftiness
<07312>
of man
<0376>
will be humbled
<07817>
, And the LORD
<03068>
alone
<0905>
will be exalted
<07682>
in that day
<03117>
.
HEBREW
o
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
wdbl
<0905>
hwhy
<03068>
bgvnw
<07682>
Mysna
<0376>
Mwr
<07312>
xsw
<07817>
lps
<08213>
Mda
<0120>
twhbg
<01365>
ynye (2:11)
<05869>
LXXM
oi
<3588
T-NPM
gar
<1063
PRT
ofyalmoi
<3788
N-NPM
kuriou
<2962
N-GSM
uqhloi
<5308
A-NPM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
anyrwpov
<444
N-NSM
tapeinov
<5011
A-NSM
kai
<2532
CONJ
tapeinwyhsetai
<5013
V-FPI-3S
to
<3588
T-NSN
uqov
<5311
N-NSN
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
kai
<2532
CONJ
uqwyhsetai
<5312
V-FPI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
monov
<3441
A-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
NET © [draft] ITL
Proud
<01365>
men
<0120>
will be brought low
<08213>
, arrogant
<07312>
men
<0376>
will be humiliated
<07817>
; the Lord
<03068>
alone
<0905>
will be exalted
<07682>
in that day
<03117>
.
NET ©

Proud men will be brought low, arrogant men will be humiliated; 1  the Lord alone will be exalted 2  in that day.

NET © Notes

tn Heb “and the eyes of the pride of men will be brought low, and the arrogance of men will be brought down.” The repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

tn Or “elevated”; CEV “honored.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org