Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 50:8

Context
NET ©

all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen.

NIV ©

besides all the members of Joseph’s household and his brothers and those belonging to his father’s household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.

NASB ©

and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household; they left only their little ones and their flocks and their herds in the land of Goshen.

NLT ©

Joseph also took his brothers and the entire household of Jacob. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen.

MSG ©

joining Joseph's family--his brothers and his father's family. Their children and flocks and herds were left in Goshen.

BBE ©

And all the family of Joseph, and his brothers and his father’s people: only their little ones and their flocks and herds they did not take with them from the land of Goshen.

NRSV ©

as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father’s household. Only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen.

NKJV ©

as well as all the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.


KJV
And all the house
<01004>
of Joseph
<03130>_,
and his brethren
<0251>_,
and his father's
<01>
house
<01004>_:
only their little ones
<02945>_,
and their flocks
<06629>_,
and their herds
<01241>_,
they left
<05800> (8804)
in the land
<0776>
of Goshen
<01657>_.
NASB ©
and all
<03605>
the household
<01004>
of Joseph
<03130>
and his brothers
<0251>
and his father's
<01>
household
<01004>
; they left
<05800>
only
<07534>
their little
<02945>
ones
<02945>
and their flocks
<06629>
and their herds
<01241>
in the land
<0776>
of Goshen
<01657>
.
HEBREW
Nsg
<01657>
Urab
<0776>
wbze
<05800>
Mrqbw
<01241>
Mnauw
<06629>
Mpj
<02945>
qr
<07535>
wyba
<01>
tybw
<01004>
wyxaw
<0251>
Powy
<03130>
tyb
<01004>
lkw (50:8)
<03605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
panoikia {N-NSF} iwshf
<2501
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adelfoi
<80
N-NPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
oikia
<3614
N-NSF
h
<3588
T-NSF
patrikh
<3967
A-NSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
suggeneian
<4772
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
probata
<4263
N-APN
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
boav
<1016
N-APM
upeliponto
<5275
V-AMI-3P
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
gesem {N-PRI}
NET © [draft] ITL
all
<03605>
Joseph’s
<03130>
household
<01004>
, his brothers
<0251>
, and his father’s
<01>
household
<01004>
. But
<07535>
they left
<05800>
their little children
<02945>
and their flocks
<06629>
and herds
<01241>
in the land
<0776>
of Goshen
<01657>
.
NET ©

all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen.

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org