Genesis 47:18
ContextNET © | When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 1 lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land. |
NIV © | When that year was over, they came to him the following year and said, "We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land. |
NASB © | When that year was ended, they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my lord that our money is all spent, and the cattle are my lord’s. There is nothing left for my lord except our bodies and our lands. |
NLT © | The next year they came again and said, "Our money is gone, and our livestock are yours. We have nothing left but our bodies and land. |
MSG © | When that year was over, the next year rolled around and they were back, saying, "Master, it's no secret to you that we're broke: our money's gone and we've traded you all our livestock. We've nothing left to barter with but our bodies and our farms. |
BBE © | And when that year was ended, they came to him in the second year, and said, We may not keep it from our lord’s knowledge that all our money is gone, and all the herds of cattle are my lord’s; there is nothing more to give my lord but our bodies and our land; |
NRSV © | When that year was ended, they came to him the following year, and said to him, "We can not hide from my lord that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord’s. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands. |
NKJV © | When that year had ended, they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my lord that our money is gone; my lord also has our herds of livestock. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands. |
KJV | |
NASB © | When that year <08141> was ended <08552> , they came <0935> to him the next <08145> year <08141> and said <0559> to him, "We will not hide <03582> from my lord <0113> that our money <03701> is all <08552> spent <08552> , and the cattle <04735> . There is nothing <03808> left <07604> for my lord <0113> except <01115> and our lands .<0127> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When that year <08141> was over, they came <0935> to him <0413> the next <08145> year <08141> and said <0559> to him, “We cannot <03808> hide <03582> from our lord <0113> that <03588> the money <03701> is used up and the livestock <04735> and the animals <0929> belong to <0413> our lord <0113> . Nothing <03808> remains <07604> before <06440> our lord <0113> except <01115> our bodies <01472> and our land .<0127> |
NET © | When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 1 lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land. |
NET © Notes |
1 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse. |