Genesis 30:42
ContextNET © | But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 1 So the weaker animals ended up belonging to Laban 2 and the stronger animals to Jacob. |
NIV © | but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. |
NASB © | but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s. |
NLT © | But he didn’t do this with the weaker ones, so the weaker lambs belonged to Laban, and the stronger ones were Jacob’s. |
MSG © | But he wouldn't set up the branches before the feebler animals. That way the feeble animals went to Laban and the sturdy ones to Jacob. |
BBE © | But when the flocks were feeble, he did not put the sticks before them; so that the feebler flocks were Laban’s and the stronger were Jacob’s. |
NRSV © | but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s. |
NKJV © | But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 1 So the weaker animals ended up belonging to Laban 2 and the stronger animals to Jacob. |
NET © Notes |
1 tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity. 2 tn Heb “were for Laban.” |