Genesis 29:13
ContextNET © | When Laban heard this news about Jacob, his sister’s son, he rushed out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob 1 told Laban how he was related to him. 2 |
NIV © | As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. |
NASB © | So when Laban heard the news of Jacob his sister’s son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him and brought him to his house. Then he related to Laban all these things. |
NLT © | As soon as Laban heard about Jacob’s arrival, he rushed out to meet him and greeted him warmly. Laban then brought him home, and Jacob told him his story. |
MSG © | When Laban heard the news--Jacob, his sister's son!--he ran out to meet him, embraced and kissed him and brought him home. Jacob told Laban the story of everything that had happened. |
BBE © | And Laban, hearing news of Jacob, his sister’s son, came running, and took Jacob in his arms, and kissing him, made him come into his house. And Jacob gave him news of everything. |
NRSV © | When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran to meet him; he embraced him and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things, |
NKJV © | Then it came to pass, when Laban heard the report about Jacob his sister’s son, that he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. So he told Laban all these things. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When <01961> Laban <03837> heard <08085> this news <08088> about Jacob <03290> , his sister’s <0269> son <01121> , he rushed out <07323> to meet <07125> him. He embraced <02263> him and kissed <05401> him and brought <0935> him to <0413> his house <01004> . Jacob told <05608> Laban how he was related to him.<03837> |
NET © | When Laban heard this news about Jacob, his sister’s son, he rushed out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob 1 told Laban how he was related to him. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “and he told to Laban all these things.” This might mean Jacob told Laban how he happened to be there, but Laban’s response (see v. 14) suggests “all these things” refers to what Jacob had previously told Rachel (see v. 12). |