Genesis 20:7
ContextNETBible | But now give back the man’s wife. Indeed 1 he is a prophet 2 and he will pray for you; thus you will live. 3 But if you don’t give her back, 4 know that you will surely die 5 along with all who belong to you.” |
XREF | Ge 2:17; Ge 12:15; Ge 12:17; Ge 20:18; Ex 4:16; Ex 7:1; Ex 12:1-3; Ex 18:17; Le 6:4,7; Nu 16:32,33; 1Sa 7:5,8; 1Sa 12:19,23; 2Sa 24:17; 1Ki 13:6; 1Ki 18:1-46; 2Ki 5:11; 2Ki 19:2-4; 1Ch 16:22; Job 34:19; Job 42:8; Ps 25:14; Ps 105:9-15; Ps 105:14; Jer 14:11; Jer 15:1; Jer 27:18; Eze 3:18; Eze 33:8,14-16; 1Co 14:4; Heb 1:1; Heb 13:4; Jas 5:14-16; 1Jo 5:16; Re 11:5,6 |
NET © Notes |
1 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative. 2 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100. 3 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result. sn He will pray for you that you may live. Abraham was known as a man of God whose prayer would be effectual. Ironically and sadly, he was also known as a liar. 4 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause. 5 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic. |