Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 7:24

Context
NET ©

All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, 1  because they could not drink the water of the Nile.

NIV ©

And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.

NASB ©

So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, for they could not drink of the water of the Nile.

NLT ©

Then the Egyptians dug wells along the riverbank to get drinking water, for they couldn’t drink from the river.

MSG ©

But all the Egyptians had to dig inland from the river for water because they couldn't drink the Nile water.

BBE ©

And all the Egyptians made holes round about the Nile to get drinking-water, for they were not able to make use of the Nile water.

NRSV ©

And all the Egyptians had to dig along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the river.

NKJV ©

So all the Egyptians dug all around the river for water to drink, because they could not drink the water of the river.


KJV
And all the Egyptians
<04714>
digged
<02658> (8799)
round about
<05439>
the river
<02975>
for water
<04325>
to drink
<08354> (8800)_;
for they could
<03201> (8804)
not drink
<08354> (8800)
of the water
<04325>
of the river
<02975>_.
NASB ©
So all
<03605>
the Egyptians
<04714>
dug
<02658>
around
<05439>
the Nile
<02975>
for water
<04325>
to drink
<08354>
, for they could
<03201>
not drink
<08354>
of the water
<04325>
of the Nile
<02975>
.
HEBREW
rayh
<02975>
ymymm
<04325>
ttsl
<08354>
wlky
<03201>
al
<03808>
yk
<03588>
twtsl
<08354>
Mym
<04325>
rayh
<02975>
tbybo
<05439>
Myrum
<04713>
lk
<03605>
wrpxyw (7:24)
<02658>
LXXM
wruxan {V-AAI-3P} de
<1161
PRT
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
aiguptioi
<124
N-NPM
kuklw {N-DSM} tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
wste
<5620
CONJ
piein
<4095
V-AAN
udwr
<5204
N-NSN
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hdunanto
<1410
V-IMI-3P
piein
<4095
V-AAN
udwr
<5204
N-NSN
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
NET © [draft] ITL
All
<03605>
the Egyptians
<04713>
dug
<02658>
around
<05439>
the Nile
<02975>
for water
<04325>
to drink
<08354>
, because
<03588>
they could
<03201>
not
<03808>
drink
<08354>
the water
<04325>
of the Nile
<02975>
.
NET ©

All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, 1  because they could not drink the water of the Nile.

NET © Notes

sn The text stresses that the water in the Nile, and Nile water that had been diverted or collected for use, was polluted and undrinkable. Water underground also was from the Nile, but it had not been contaminated, certainly not with dead fish, and so would be drinkable.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org